| Como obra de arte la expones
| Вы выставляете его как произведение искусства
|
| Tu ropa cuelga en el porche
| Твоя одежда висит на крыльце
|
| Saludo me reconocen, que paso
| Привет, меня узнают, что случилось
|
| Donde vas, llévanos
| Куда ты идешь, возьми нас
|
| Me gritan todos los balcones
| Все балконы кричат на меня
|
| Tengo un nudo que no se deshace
| У меня есть узел, который не развяжется
|
| Mi cabeza escuela de calor
| Моя главная школа тепла
|
| Hasta que el otoño al fin se asome
| Пока наконец не появится осень
|
| No se esconde
| не скрывает
|
| Lo que sientes ahora mismo no se esconde
| То, что вы чувствуете сейчас, не скрыто
|
| Esta tan cerca que puedo escuchar tus ganas riéndose
| Это так близко, что я слышу, как ты хочешь смеяться
|
| Tu respiración se posa en mi piel suave, miénteme
| Твое дыхание касается моей нежной кожи, солги мне
|
| Eres tu la versión más feroz de tu ser, tu
| Ты самая свирепая версия себя, ты
|
| Ce, cerca de mi esta tu pecho
| Се, рядом со мной твоя грудь
|
| Tus latidos, uno por uno los cuentos
| Ваше сердцебиение, одна за другой истории
|
| No siento, ni que haya luces a mi alrededor
| Я не чувствую, и что вокруг меня свет
|
| Y todo huele a ti, las horas vuelan, las horas vuelan
| И все пахнет тобой, часы летят, часы летят
|
| Pero, dame, un poco de ese
| Но дай мне немного этого
|
| Ritmo que tu tienes en tu corazón
| Ритм, который у вас есть в вашем сердце
|
| Y ahora abrázame (Porque me huele ti)
| А теперь обними меня (Потому что я чувствую твой запах)
|
| Que la noche esta muriendo
| что ночь умирает
|
| La ciudad se traga los coches, la luz revienta la noche
| Город поглощает машины, свет вспыхивает ночью
|
| Rompo los moldes, entonces no hay quien me desmonte
| Я ломаю формы, поэтому меня некому разобрать
|
| Un sitio que maniobre, tu piel morena de cobre
| Место для маневра, ваша коричневая медная кожа
|
| Si bebe para verte doble, solo veo tu porch
| Если я выпью, чтобы увидеть тебя вдвое, я увижу только твое крыльцо.
|
| No se esconde
| не скрывает
|
| Hasta el último átomo de mi ser responde
| Каждый последний атом моего существа отвечает
|
| Con que solamente sin querer me roses mi piel
| С тем, что ты только ненароком поднял мою кожу
|
| Respirar y descubrirte pasar una sola vez
| Вдохните и откройте для себя проход только один раз
|
| Eres tu la versión más feroz de querer, tu!
| Ты самая яростная версия любви, ты!
|
| Cerca de mi esta tu pecho
| Рядом со мной твоя грудь
|
| Tus latidos, uno por uno los cuentos
| Ваше сердцебиение, одна за другой истории
|
| No siento, ni que haya luces a mi alrededor
| Я не чувствую, и что вокруг меня свет
|
| Y todo huele a ti, las horas vuelan
| И все пахнет тобой, часы летят
|
| Siento tu cuerpo palpitando al lado del mio
| Я чувствую, как твое тело пульсирует рядом с моим
|
| Siento tus labios sobre mis besos
| Я чувствую твои губы в своих поцелуях
|
| Mira, mírame y dame tu dolor más nuevo
| Смотри, смотри на меня и дай мне свою новую боль
|
| Yo estoy aquí amor, ya no temas más
| Я здесь, любовь, не бойся больше
|
| Pero, dame, un poco de ese
| Но дай мне немного этого
|
| Ritmo que tu tienes en tu corazón
| Ритм, который у вас есть в вашем сердце
|
| Y ahora abrázame (Porque me huele ti)
| А теперь обними меня (Потому что я чувствую твой запах)
|
| Que la noche esta muriendo
| что ночь умирает
|
| Tu, tu me das todo lo que quiero
| Ты, ты даешь мне все, что я хочу
|
| Tus latidos uno por uno los cuentos
| Ваше сердце бьется одна за другой истории
|
| Lo siento las luces a mi alrededor
| Я чувствую свет вокруг себя
|
| Porque me huele ti | потому что я чувствую твой запах |