Перевод текста песни Siempre es de noche - Alejandro Sanz

Siempre es de noche - Alejandro Sanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Siempre es de noche , исполнителя -Alejandro Sanz
Песня из альбома: Más
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.09.1997
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Siempre es de noche (оригинал)Это всегда ночь (перевод)
Cuéntame, cómo va cayendo el sol Скажи мне, как солнце падает
Mientras hablas pensaré Пока ты говоришь, я буду думать
Qué guapa estás, qué suerte ser Как ты прекрасна, как тебе повезло
La mitad del cuento de un atardecer Половина истории заката
Que observo al escucharte Что я наблюдаю, когда слушаю вас?
Porque mis ojos son tu voz Потому что мои глаза - твой голос
Acércate, que cuando estemos piel con piel Подойди ближе, когда мы кожа к коже
Mis manos te dibujarán мои руки нарисуют тебя
Tu aroma me dirá tu edad Твой запах расскажет мне о твоем возрасте
Junto a ti, unidos sin saber por qué Рядом с тобой, объединенные, не зная, почему
Seguramente se me note я обязательно замечу
El resplandor de una ilusión Свечение иллюзии
Porque a tu lado puedo olvidar Потому что рядом с тобой я могу забыть
Que para mí siempre es de noche Что для меня всегда ночь
Pero esta noche es como un atardecer Но сегодня как закат
Si logras que a la vida me asome Если тебе удастся заставить меня взглянуть на жизнь
Tus ojos sean los que brillen Твои глаза сияют
Y la luna que la borren И луна, которую они стирают
En mi eterna oscuridad В моей вечной тьме
El cielo tiene nombre: tu nombre У неба есть имя: твое имя
Qué no daría yo por contemplarte Чего бы я не дал, чтобы созерцать тебя
Aunque fuera un sólo instante Даже если это был всего лишь миг
Hace frío, es tarde y tienes que volver Холодно, уже поздно, и ты должен вернуться
Hay alguien que te espera, seguro Тебя точно кто-то ждет
Una vez más el tiempo se nos fue Еще раз время прошло мимо нас
¿Volverás?Ты вернешься?
Dime si mañana volverás Скажи мне, если ты вернешься завтра
Como lo has hecho cada tarde как вы делали каждый день
Para contarme cómo muere el día Чтобы рассказать мне, как умирает день
Y se marchó, ella se alejó de él И он ушел, она ушла от него
Pero como en las cartas… dos puntos, posdata А вот как в письмах... двоеточие, приписка
Se me olvidaba, no me presenté забыл, не представился
Sólo fui testigo por casualidad Я только случайно засвидетельствовал
Hasta que de pronto, él me pregunto Пока вдруг он не спросил меня
¿Era bella, no es verdad? Она была красивой, не так ли?
«Más que la luna» dije yo «Больше, чем луна», — сказал я.
Y él sonrió и он улыбнулся
Y ya jamás se harán reproches И они никогда не упрекнут друг друга
Por intentar amanecer за попытку рассвета
No volverá a perderse en la noche Ты больше не потеряешься в ночи
Porque su alma hoy brilla con más fuerza Потому что твоя душа сегодня сияет ярче
Que un millón de soles Чем миллион солнц
Pero su eterna oscuridad Но его вечная тьма
A veces se le oye a voces Иногда его слышно в голосах
Qué no daría yo por contemplarte Чего бы я не дал, чтобы созерцать тебя
Aunque fuera un sólo instante Даже если это был всего лишь миг
Por intentar amanecer за попытку рассвета
No volverá a perderse en la noche Ты больше не потеряешься в ночи
Porque su alma hoy brilla con más fuerza Потому что твоя душа сегодня сияет ярче
Que un millón de soles Чем миллион солнц
Pero su eterna oscuridad Но его вечная тьма
A veces se le oye a voces Иногда его слышно в голосах
Qué no daría yo por contemplarte Чего бы я не дал, чтобы созерцать тебя
Aunque fuera un sólo instante Даже если это был всего лишь миг
Qué no daría yo por contemplarte Чего бы я не дал, чтобы созерцать тебя
Aunque fuera un sólo instanteДаже если это был всего лишь миг
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: