| Tanto superman de importacin
| Так много импортного супермена
|
| Tanto convenio internacional
| Оба международных соглашения
|
| Le dej? | Я оставил его? |
| sin juventud
| нет молодежи
|
| Y le dio un fusil y poco ms.
| И он дал ему винтовку и еще немного.
|
| Un billete de ida hacia un lugar
| Билет в один конец до места
|
| Que no saba ni pronunciar
| То, что я даже не знал, как произнести
|
| Con la excusa echa oficial de Disparar un nombre de la paz.
| С официальным предлогом Стреляйте во имя мира.
|
| Y ahora que regresa
| И теперь, когда он вернулся
|
| Un ao despus
| Год спустя
|
| En el mismo tren
| в том же поезде
|
| Sigue sin comprender
| Все еще не понимаю
|
| Por qu? | Зачем? |
| tenemos que luchar
| мы должны сражаться
|
| Si queda tanto amor vencido por ganar,
| Если осталось так много любви, чтобы победить,
|
| Y tanto amor vencido que tiene
| И столько просроченной любви, что у тебя есть
|
| Por bandera esa persona que te espera,
| По флагу того, кто тебя ждет,
|
| Por bandera las cosas que dejaste a medias
| Отметьте вещи, которые вы оставили на полпути
|
| Por bandera las tardes de risas y sin problemas,
| По флагу полдень смеха и без проблем,
|
| Por bandera ver atardecer
| По флагу увидеть закат
|
| Desde mi ventana en primavera,
| Из моего окна весной,
|
| Desde mi ventana en primavera.
| Из моего окна весной.
|
| Como el anuncio de televisin
| Как в телерекламе
|
| Vuelve a casa por navidad,
| приезжай домой на рождество,
|
| Con su madre y su turrn
| С его матерью и его нугой
|
| Pero el del spot sonre ms.
| Но тот, кто на месте, улыбается больше.
|
| Y sin nimo de molestar
| И не желая беспокоить
|
| Les dir? | скажи им? |
| a los que juegan a ser dios
| тем, кто играет в бога
|
| Que son mayorcitos
| кто взрослые
|
| Para ser el poli y el ladrn.
| Быть копом и вором.
|
| Y ahora que se acuerda
| И теперь, когда вы помните
|
| Veinte aos despus
| двадцать лет спустя
|
| De aquel viejo tren,
| того старого поезда,
|
| Sigue sin comprender
| Все еще не понимаю
|
| Por qu? | Зачем? |
| tuvimos que luchar
| нам пришлось драться
|
| Teniendo tanto amor vencido.
| Столько любви истекло.
|
| Por bandera esa persona que te espera,
| По флагу того, кто тебя ждет,
|
| Por bandera las cosas que dejaste a medias
| Отметьте вещи, которые вы оставили на полпути
|
| Por bandera las tardes de risas y sin problemas,
| По флагу полдень смеха и без проблем,
|
| Por bandera ver atardecer desde mi ventana.
| По флагу смотри на закат из моего окна.
|
| Por bandera esa persona que te espera,
| По флагу того, кто тебя ждет,
|
| Por bandera las cosas que dejaste a medias
| Отметьте вещи, которые вы оставили на полпути
|
| Por bandera las tardes de risas en la plazuela,
| Под флагом послеобеденный смех на площади,
|
| Por bandera ver atardecer
| По флагу увидеть закат
|
| Desde mi ventana en primavera,
| Из моего окна весной,
|
| Desde mi ventana en primavera. | Из моего окна весной. |