| Esperaté, que a lo mejor
| Я ждал, может быть
|
| se acaba la fiesta y quedamos dos
| вечеринка окончена и нас двое
|
| esperaté, recuerdame
| Я ждал, помни меня
|
| que te habrá las puertas de mi querer
| что двери моей любви откроются для тебя
|
| Yo no seré, quien sople al sol
| Я не буду тем, кто дует на солнце
|
| quien pierda el paso y pise la flor
| кто сбивается с шага и наступает на цветок
|
| acuerdaté, ya lo verás
| помни, ты увидишь
|
| en ti encuentro las llaves de la felicidad
| В тебе я нахожу ключи к счастью
|
| ¡Anda provocame!
| Иди, провоцируй меня!
|
| Recuerdame, que diga no
| Напомни мне сказать нет
|
| al si o a la pena, diga no al dolor
| к да или к печали, скажи нет боли
|
| empujame y obligame
| толкни меня и заставь меня
|
| a dar otro paso para caminar
| сделать еще один шаг, чтобы идти
|
| Y permiteme, darte la razón
| И позвольте мне назвать вам причину
|
| tu verdad lo arrolla todo, es un tren
| твоя правда перевешивает все, это поезд
|
| ven acércate, ven dame calor
| подойди поближе, подойди, дай мне тепла
|
| y un beso que me despeine, que me despeine!
| и поцелуй, который портит мои волосы, портит мои волосы!
|
| Pero tu, pero tu, pero tu
| Но ты, но ты, но ты
|
| pero tu, pero tu…
| но ты, но ты...
|
| Dime donde sales, estas loca
| Скажи мне, куда ты идешь, ты сумасшедший
|
| lo se, pero, tu luz es lo más grande
| Я знаю, но твой свет самый большой
|
| Pero tu, pero tu, pero tu
| Но ты, но ты, но ты
|
| pero tu, pero tu…
| но ты, но ты...
|
| Dime de donde sales
| скажи мне, откуда ты
|
| pero no importa amor
| но это не важно любовь
|
| que a mi ya ni me vale
| это больше не стоит для меня
|
| Mira desnúdate, ponte el rubor
| Смотри, раздевайся, надевай румяна.
|
| me como la tristeza y te debo el dolor
| Я ем печаль, и я должен тебе боль
|
| entérate, mi curiosidad
| узнай, мое любопытство
|
| conserva las mejores vistas de tu libertad
| сохранить лучшие виды вашей свободы
|
| Regalame, tu convicción
| Дай мне свое убеждение
|
| entregas tesoros que no se ni yo
| ты доставляешь сокровища, о которых я даже не знаю
|
| que suerte que, nos va a quemar
| Какая удача, это сожжет нас
|
| la vida soñada es mejor sin más
| жизнь мечты лучше без большего
|
| Reclamame, nuestra ilusión
| Требуй меня, наша иллюзия
|
| exigeme el valor que tiene la intención
| требуй от меня ценности, которую имеет намерение
|
| solo mirame, no digas más
| просто посмотри на меня, не говори больше
|
| que todo es tan normal, que me aburre
| что все так нормально, что мне скучно
|
| Pero tu, pero tu, pero tu
| Но ты, но ты, но ты
|
| pero tu, pero tu…
| но ты, но ты...
|
| Dime donde sales, estas loca
| Скажи мне, куда ты идешь, ты сумасшедший
|
| lo se, pero, tu luz es lo más grande
| Я знаю, но твой свет самый большой
|
| Pero tu, pero tu, pero tu
| Но ты, но ты, но ты
|
| pero tu, pero tu…
| но ты, но ты...
|
| Dime de donde sales
| скажи мне, откуда ты
|
| pero no importa amor
| но это не важно любовь
|
| que a mi ya ni me vale
| это больше не стоит для меня
|
| Reconocer, que tienes valor
| Признайте, что у вас есть ценность
|
| salpicandome de risas y fe
| заливая меня смехом и верой
|
| mira no seré, quien corte la flor
| Смотри, я не буду тем, кто срежет цветок
|
| la verdad me sorprendes cada día más
| правда ты меня с каждым днем все больше удивляешь
|
| vuelvo a vivir…
| Я снова живу...
|
| Pero tu, pero tu, pero tu
| Но ты, но ты, но ты
|
| pero tu, pero tu…
| но ты, но ты...
|
| Dime donde sales, estas loca
| Скажи мне, куда ты идешь, ты сумасшедший
|
| lo se, pero, tu luz es lo más grande
| Я знаю, но твой свет самый большой
|
| Pero tu, pero tu, pero tu
| Но ты, но ты, но ты
|
| pero tu, pero tu…
| но ты, но ты...
|
| Dime de donde sales
| скажи мне, откуда ты
|
| pero no importa amor
| но это не важно любовь
|
| que a mi ya ni me vale
| это больше не стоит для меня
|
| Mira desnúdate, ponte el rubor
| Смотри, раздевайся, надевай румяна.
|
| me como la tristeza y te debo el dolor… | Я питаюсь печалью, и я должен тебе боль... |