Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nuestro amor será leyenda, исполнителя - Alejandro Sanz. Песня из альбома Coleccion definitiva, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.10.2011
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux
Язык песни: Испанский
Nuestro amor será leyenda(оригинал) |
No hay doctor que me retenga |
y no hay dolor que me detenga |
no hay planeta que me eclipse |
o de tú lado me desvie |
Del clamor yo no dependo |
del halago me desprendo |
no hay error que me resigne |
ni ¿por qué? |
que me empecine |
No hay rencor que me de frio |
no hay amor como este mio |
tus acciones te definen |
del destino es quien camine |
no hay temblor que me delate |
no hay distancia que este lejos |
Desde lejos nos tenemos en el fuego |
desde lejos nos tenemos en los mares |
desde lejos yo te siento amor |
desde lejos nos tenemos en los huesos |
desde lejos nuestros cuerpos se hacen aire |
desde lejos yo te puedo amar |
desde lejos nuestro amor será leyenda |
desde lejos hablarán |
de este amor que es de leyenda… |
No hay honor en esta guerra (ni en ninguna) |
ni fervor que la merezca |
no hay un fin que me de brio |
no hay bufón que me divierta |
Si eres sello me convierto |
tu existencia me da aliento |
que lo digo convencido |
que no hay amor como este mio |
Y eso siento mas o menos |
y por eso mismo muero |
dime si no merecemos |
dar la vida en intentar |
si he de amarte desde lejos |
quiero hacerlo hasta el final |
Desde lejos yo te quiero con el fuego |
desde lejos yo te tengo con los mares |
desde lejos yo te siento amor |
desde lejos nos tenemos en los huesos |
desde lejos nuestros cuerpos se hacen aire |
desde lejos yo te puedo hablar |
desde lejos nuestro amor será leyenda |
desde lejos hablarán |
de este amor que es de leyenda… tú te vas |
y tú te vas |
(перевод) |
Нет доктора, чтобы держать меня |
и нет боли, которая могла бы остановить меня |
нет планеты, которая меня затмевает |
или на твоей стороне я отклонился |
Я не завишу от шума |
Я отделяюсь от лести |
нет ошибки, которая откажется от меня |
ни почему? |
заставь меня начать |
Нет злобы, от которой мне становится холодно |
у меня нет такой любви |
твои действия определяют тебя |
судьба тот кто ходит |
нет тремора, который меня выдает |
нет расстояния, которое далеко |
Издалека мы друг у друга в огне |
издалека мы друг у друга в морях |
издалека я чувствую, что ты любишь |
издалека мы друг у друга в костях |
издалека наши тела становятся воздухом |
издалека я могу любить тебя |
издалека наша любовь станет легендой |
издалека они будут говорить |
этой легендарной любви... |
В этой войне нет чести (или любой) |
ни пыл, который этого заслуживает |
нет конца, который дает мне бодрость |
нет шута, который меня забавляет |
Если ты тюлень, я стану |
твое существование дает мне дыхание |
Я говорю, что убежден |
что нет такой любви моей |
И это то, что я чувствую более или менее |
и поэтому я умираю |
скажи мне, если мы не заслуживаем |
дать жизнь, пытаясь |
если я должен любить тебя издалека |
Я хочу сделать это до конца |
Издалека я люблю тебя огнем |
издалека ты у меня с морями |
издалека я чувствую, что ты любишь |
издалека мы друг у друга в костях |
издалека наши тела становятся воздухом |
Я могу говорить с тобой издалека |
издалека наша любовь станет легендой |
издалека они будут говорить |
этой легендарной любви... ты уходишь |
И ты уходишь |