| Sólo soy un hombre que va buscando el frío
| Я просто человек, который ищет холод
|
| Sólo estoy buscando mi proprio camino
| Я просто ищу свой путь
|
| Dejo atrás los malos rollos siempre al horizonte
| Я оставляю плохие флюиды всегда на горизонте
|
| Echo mis ojos, mi mirada de bisonte
| Я бросил взгляд, мой бизоний взгляд
|
| Yo quiero ver en tus ojos
| Я хочу видеть в твоих глазах
|
| Quiero ver la fuerza del enojo
| Я хочу увидеть силу гнева
|
| Yo quiero ver que subes hasta el mismo cielo
| Я хочу увидеть, как ты поднимаешься в самое небо
|
| Esperando que haya algo mejor que aquí en el suelo
| Надеясь, что есть что-то лучше, чем здесь, на земле
|
| Esto no es distinto a lo que hemos soñado
| Это не отличается от того, что мы мечтали
|
| Esto es muy diferente a todo lo que hemos mamado
| Это очень отличается от всего, что мы сосали
|
| Ya lo se, que no hay manera de seguir
| Я уже знаю, что нет возможности продолжать
|
| Pero es que junto a ti, sí
| Но это то, что рядом с тобой, да
|
| No lo digo por nada
| Я не зря это говорю
|
| Sí, no lo digo por nada
| Да я не зря это говорю
|
| Soy como la llave pa el orgullo del cerrojo
| Я как ключ к гордости замка
|
| Que cuanto más se gira, más del marco me despojo
| Что чем больше он крутится, тем больше кадра я теряю
|
| Soy como ese nombre que puedes olvidar
| Я похож на это имя, которое ты можешь забыть
|
| No me gusta una pelea cuando es de verdad
| Я не люблю драку, когда это по-настоящему
|
| Se derritan en sus proprios miedos
| Они растворяются в собственных страхах
|
| Que se deshagan en la oscuridad
| Пусть они развалятся в темноте
|
| Y yo veo fuera, yo veo fuera
| И я вижу снаружи, я вижу снаружи
|
| Tanta gente que tenía que estar
| Так много людей, которые должны были быть
|
| Sí, no lo digo por nada
| Да я не зря это говорю
|
| Sí, no lo digo por nada
| Да я не зря это говорю
|
| Cansado de ti, cansado de ti
| устал от тебя, устал от тебя
|
| Cansado de escuchar tanta pu? | Устали слушать столько пу? |
| mierda en la televisión
| дерьмо по телевизору
|
| El que se baja de internet el odio y el amor
| Тот, кто скачивает ненависть и любовь из интернета
|
| Se faja con la vida se suben el dolor
| Он опоясывает себя жизнью, они поднимают боль
|
| No lo digo por nada, no lo digo por nada
| Я не зря это говорю, я не зря это говорю
|
| Sólo son palabras que de mi boca escapan
| Это всего лишь слова, которые ускользают из моих уст
|
| Yo no te lo digo, no lo digo por nada
| Я не говорю тебе, я не говорю тебе зря
|
| Solamente son palabras
| Это всего лишь слова
|
| No le tengas miedo a las palabras
| Не бойся слов
|
| Yo no lo digo por nada
| Я не зря это говорю
|
| No lo digo por nada, no lo digo por nada
| Я не зря это говорю, я не зря это говорю
|
| Sólo son palabras que de mi boca escapan
| Это всего лишь слова, которые ускользают из моих уст
|
| Yo no te lo digo, no lo digo por nada
| Я не говорю тебе, я не говорю тебе зря
|
| Solamente son palabras
| Это всего лишь слова
|
| No le tengas miedo a las palabras
| Не бойся слов
|
| Yo no lo digo por nada
| Я не зря это говорю
|
| No lo digo por nada, no lo digo por nada
| Я не зря это говорю, я не зря это говорю
|
| Sólo son palabras que de mi boca escapan
| Это всего лишь слова, которые ускользают из моих уст
|
| Yo no te lo digo, no lo digo por nada
| Я не говорю тебе, я не говорю тебе зря
|
| Solamente son palabras
| Это всего лишь слова
|
| No le tengas miedo a las palabras
| Не бойся слов
|
| Yo no lo digo por nada
| Я не зря это говорю
|
| No lo digo por nada, no lo digo por nada
| Я не зря это говорю, я не зря это говорю
|
| Sólo son palabras que de mi boca escapan
| Это всего лишь слова, которые ускользают из моих уст
|
| Yo no te lo digo, no lo digo por nada
| Я не говорю тебе, я не говорю тебе зря
|
| Solamente son palabras
| Это всего лишь слова
|
| No le tengas miedo a las palabras
| Не бойся слов
|
| No lo digo por nada, no lo digo por nada
| Я не зря это говорю, я не зря это говорю
|
| Sólo son palabras que de mi boca escapan
| Это всего лишь слова, которые ускользают из моих уст
|
| Yo no te lo digo, no lo digo por nada
| Я не говорю тебе, я не говорю тебе зря
|
| Solamente son palabras
| Это всего лишь слова
|
| No le tengas miedo a las palabras
| Не бойся слов
|
| Yo no lo digo por nada
| Я не зря это говорю
|
| No lo digo por nada, no lo digo por nada
| Я не зря это говорю, я не зря это говорю
|
| Sólo son palabras que de mi boca escapan
| Это всего лишь слова, которые ускользают из моих уст
|
| Yo no te lo digo, no lo digo por nada
| Я не говорю тебе, я не говорю тебе зря
|
| Solamente son palabras
| Это всего лишь слова
|
| No le tengas miedo a las palabras | Не бойся слов |