Перевод текста песни Nena - Alejandro Sanz

Nena - Alejandro Sanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nena , исполнителя -Alejandro Sanz
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:04.03.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Nena (оригинал)Nena (перевод)
Y carreras rueda atrás y rueda alante И гонки катятся назад и катятся вперед
Tu actuación siempre es el foco de atención Ваше выступление всегда в центре внимания
Me entregas tu alma de cartón Ты даешь мне свою картонную душу
La poesía está en la calle, sabes Поэзия на улице, ты же знаешь
Y de dilas tus rodillas si que saben И скажи им свои колени, если они знают
De distancias… que ir al bar es un viaje О расстояниях… поход в бар – это путешествие
Te has llevado por delante la salud del practicante Вы взяли здоровье практикующего вперед
Tienes tela para hacerte siete trajes У вас есть ткань, чтобы сшить семь костюмов.
Mira tú, la poesía está en la calle Посмотри на себя, поэзия на улице
Viajan subido a tus botas Они путешествуют на ваших сапогах
Pido rosas y ayer Я прошу розы и вчера
La vida todo te lo perdona Жизнь прощает тебе все
Pero yo ya no sé si puedo sin querer Но я больше не знаю, смогу ли я непреднамеренно
Nena, no cambiaras jamás, maldita sea Детка, ты никогда не изменишься, черт возьми
Tú siempre estás metiéndote en jardines Вы всегда попадаете в сады
Jugando a ser mayor, retando a las alturas Играя в старость, бросая вызов высотам
Redoblando tu tacón Удвоение пятки
Nena, tu siempre estás buscándote problemas Детка, ты всегда ищешь неприятности
Y luego vienes… maldito sea tu arte, pidiéndome perdón А потом ты приходишь... будь проклято твое искусство, прося у меня прощения
Y yo estaré de nuevo aquí para perdonarte И я снова буду здесь, чтобы простить тебя
Mira, caben en la palma de tu mano más desastres Смотри, больше бедствий умещается на ладони
Que discurso en la boca del farsante Какая речь в устах мошенника
Para ti todo es un juego sin guión Для тебя все игра без сценария
Salirte siempre del renglón всегда выходить из строя
Y salga el sol por Alicante И солнце встает в Аликанте
Y te vas con lo peor de cada clase И ты уходишь с худшим из всех видов
A probar, que por probar no pasa nada Давай попробуем, ничего не получится попробовать
Y probando te perdiste lo mejor И пытаясь вы пропустили лучшее
La vida estaba alrededor жизнь была вокруг
Pero tú nunca te enteraste Но ты так и не узнал
Que te pierdes lo mejor, un disparate Что ты скучаешь по лучшему, ерунда
Y ponte una llave en esa boca И положи ключ в рот
Ponle un freno a tus pies Поставьте тормоз на ноги
Calma tu cabecita loca успокой свою сумасшедшую головку
Que tan duda как сомнительно
Que tan difícil no es Насколько это не сложно?
Nena, no cambiaras jamás, maldita sea Детка, ты никогда не изменишься, черт возьми
Tú siempre estás metiéndote en jardines Вы всегда попадаете в сады
Jugando a ser mayor, retando a las alturas Играя в старость, бросая вызов высотам
Redoblando tu tacón Удвоение пятки
Nena, tu siempre estás buscándote problemas Детка, ты всегда ищешь неприятности
Y luego vienes… maldito sea tu arte, pidiéndome perdón А потом ты приходишь... будь проклято твое искусство, прося у меня прощения
Y yo estaré de nuevo aquí para perdonarteИ я снова буду здесь, чтобы простить тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: