Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi niña, исполнителя - Alejandro Sanz. Песня из альбома No es lo mismo, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.09.2003
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux
Язык песни: Испанский
Mi niña(оригинал) |
Mi vida no quiere dormir |
Mi vida no quiere subir a las nubes |
No quiere subir a la luna |
Y no le pasa na' |
Pero esta noche mi vida no quiere dormir en su cuna |
No quiere dormir y es la una |
Yo te voy a cantar |
Yo estuve allí |
Yo corté la cintita roja de tu cometa |
Lloraba el agua bonita y un paisaje desierto |
De tus ojos |
Yo viajaba a la estrella chiquita de tus ojos |
Y me parece mentira, por fin te conozco |
Mi niña no tiene nada que ver |
Con lo que le cuenten a usted |
Mi niña ha venido directo del cielo |
Mi niña no sabe de dudas ni miedos |
No tiene nada que ver con lo que somos después… |
Mi niña, naciste con los ojos más tristes |
Ay, pa' mi niña no existes tú |
Ay, pa' mi niña sólo existo yo |
No tiene, no tiene nada que ver |
Con lo que somos después |
Ha venido del cielo cargada de caramelos |
Como de paz, como de verdad |
Como si supiera amar |
Y es que el que no sabe na' |
Él vive imaginándolo todo |
Mi niña ha venido directa del cielo |
Mi niña no sabe de dudas ni miedos |
Mi niña, su juego es darme vida y por ella muero |
Yo me aligero con tanga gente |
Yo me aligero por evidente |
Yo me aligero porque no puedo |
Pensar em mi niña y verla a usted luego |
Mi niña ha venido cargaíta de verdades |
Va cargaíta de universo |
Cargaíta de esperanza pa' mí |
Mi niña no tiene fantasmas cuando duerme |
Y dejo que se piense que está en el cielo |
Dejo que mi niña se entregue al sueño |
No tiene nada que ver con lo que somos después |
Моя девочка.(перевод) |
моя жизнь не хочет спать |
Моя жизнь не хочет уходить в облака |
Он не хочет лететь на Луну |
И ничего с ним не происходит |
Но сегодня моя жизнь не хочет спать в своей кроватке |
Он не хочет спать, и это час дня |
я буду петь тебе |
я был здесь |
Я перерезал красную ленту твоего воздушного змея |
Прекрасная вода и пустынный пейзаж плакали |
твоих глаз |
Я путешествовал к маленькой звезде в твоих глазах |
И я думаю, что это ложь, наконец-то я тебя знаю |
Моя девушка не имеет ничего общего |
С тем, что они говорят вам |
Моя девушка пришла прямо с небес |
Моя девушка не знает ни сомнений, ни страхов |
Это не имеет ничего общего с тем, что мы ищем… |
Моя девочка, ты родилась с самыми грустными глазами |
О, для моей девушки ты не существуешь |
О, для моей девушки есть только я |
Это не имеет, это не имеет ничего общего |
С чем мы после |
Он пришел с небес, наполненный конфетами |
Как мир, как правда |
как будто он умел любить |
И это тот, кто ничего не знает |
Он живет, воображая все |
Моя девушка пришла прямо с небес |
Моя девушка не знает ни сомнений, ни страхов |
Моя девочка, ее игра - дать мне жизнь, и за нее я умру |
Я зажигаю с людьми в стрингах |
меня облегчают очевидные |
Я облегчаюсь, потому что я не могу |
Подумай о моей девушке и увидимся позже |
Моя девушка наполнилась правдой |
Она полна вселенной |
Груз надежды для меня |
У моей девушки нет призраков, когда она спит |
И я позволил ему думать, что он на небесах |
Я позволил своей девушке уснуть |
Это не имеет ничего общего с тем, что мы ищем |