| Te juro que es verte la cara
| Клянусь, я вижу твое лицо
|
| Y mi alma se enciende
| И моя душа светится
|
| Y sacas al sol las pestañas
| А ты вытаскиваешь ресницы на солнце
|
| Y el mundo florece
| И мир расцветает
|
| Dejas caer caminando un pañuelo
| Вы роняете платок на ходу
|
| Y mi mano sin mi lo recoge
| И моя рука без меня поднимает его
|
| Tienes la risa más fresca
| у тебя самый крутой смех
|
| De todas las fuentes
| из всех источников
|
| Eres el timbre del nido de mis gorriones
| Ты колокольчик гнезда моих воробьев
|
| Hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones
| Ты пахнешь травой, а на вкус как чернила и пятна для меня.
|
| Eres el rayo de mayo, mis letras, tus cremas
| Ты молния мая, моя лирика, твои кремы
|
| Cantando en el coche
| Пение в машине
|
| Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe
| Когда мы садимся на стулья, я чувствую себя таким неуклюжим
|
| Me tienes guardados abrazos que abarcan ciudades
| У тебя есть объятия, которые охватывают города для меня.
|
| Tienes un beso de arroz y de leche en el valle
| У вас есть поцелуй риса и молока в долине
|
| Y dices que vienes de Marte y vas…
| А вы говорите, что пришли с Марса и уходите...
|
| A regresar, vamos que te irás
| Вернись, пойдем, ты пойдешь
|
| Pero es que a veces, tan solo a veces
| Но это то, что иногда, просто иногда
|
| Lo que está siendo es lo que parece
| Что есть то, чем кажется
|
| A veces parece que te hayas marchado ya
| Иногда кажется, что ты уже ушел
|
| Mi hembra, mi dama valiente se peina
| Моя женщина, моя храбрая леди расчесывает волосы
|
| La trenza como las sirenas
| Коса, как сирены
|
| Y rema en la arena, si quiere
| И греби по песку, если хочешь
|
| Ay mi hembra, tus labios de menta
| О, моя женщина, твои мятные губы
|
| Te quedan mejor con los míos
| ты выглядишь лучше с моей
|
| Si ruedan… mejor tu sonrisa si muerde
| Если они катятся… ваша улыбка будет лучше, если они кусаются
|
| Ay mi hembra
| О, моя женщина
|
| Te acuerdas de cuando empezaron los amaneceres
| Вы помните, когда рассветы начались
|
| Siento que la madrugada nos hizo más fuertes
| Я чувствую, что утро сделало нас сильнее
|
| Y luego la charla tranquila entre gotas
| А потом тихий разговор между каплями
|
| Las migas hicieron su parte
| Крошки сделали свое дело
|
| Luego se juntan las sillas
| Затем собираются стулья.
|
| Las voces se duermen
| Голоса засыпают
|
| Y siento las lagrimas
| И я чувствую слезы
|
| Caen pero no tienen nombre
| Они падают, но у них нет имени
|
| Y creo que tu confusión
| И я думаю, что ваше замешательство
|
| Te la quito en un baile
| Я беру это у тебя в танце
|
| En eso consiste la libertad
| Вот что такое свобода
|
| En no renunciar a entregarte más
| Не сдаваясь, давая вам больше
|
| Tú a mí me gustas tal como eres
| Ты мне нравишься такой, какая ты есть
|
| Si a ti te pasa lo mismo y quieres
| Если то же самое происходит с вами, и вы хотите
|
| Nos vamos pa’lante y llegamos hasta el final
| Мы идем pa'lante и доходим до конца
|
| Mi hembra, mi dama valiente se peina
| Моя женщина, моя храбрая леди расчесывает волосы
|
| La trenza como las sirenas
| Коса, как сирены
|
| Y rema en la arena, si quiere
| И греби по песку, если хочешь
|
| Ay mi hembra, tus labios de menta
| О, моя женщина, твои мятные губы
|
| Te quedan mejor con los míos
| ты выглядишь лучше с моей
|
| Si ruedan… mejor tu sonrisa si muerde
| Если они катятся… ваша улыбка будет лучше, если они кусаются
|
| Ay mi hembra
| О, моя женщина
|
| Mi hembra… | Моя женщина… |