| Letra de «La guarida del calor»
| Текст песни «Логово тепла»
|
| Conmigo tu secreto esta a salvo
| Со мной твой секрет в безопасности
|
| Soy bueno para olvidar
| я хорошо забываю
|
| Porque me iba a importar
| потому что мне было бы небезразлично
|
| Si yo no le entro a tu juego
| Если я не войду в твою игру
|
| Sigue como si yo no estuviera aquí
| Продолжай, как будто меня здесь нет
|
| Sigue la fiesta, yo vine para tirarme al juego
| Вечеринка продолжается, я пришел броситься в игру
|
| Estas aquí porque esperas alguien
| Ты здесь, потому что ты кого-то ждешь
|
| Loca, loca te advierto
| Сумасшедший, сумасшедший, я предупреждаю тебя
|
| Loca sin tu querer, robas pidiendo guerra
| Сумасшедший без вашего желания, вы крадете, прося войны
|
| Pierdes un pony indefenso y en la pradera
| Вы теряете беззащитного пони и в прерии
|
| Y me repatea
| и он пинает меня
|
| Por que eres tan pernea
| Почему ты такой злой?
|
| Ya ve a los lobos del bar como merodean
| Вы уже видите волков в баре, когда они рыщут
|
| No se que esperas reina la noche pero
| Я не знаю, чего ты ожидаешь, королева ночи, но
|
| Se me encoge el corazón
| Мое сердце сжимается
|
| (Será será) Se te va a ser corta la espera amor
| (Это будет) Ваше ожидание будет коротким, любовь
|
| (Será será) Número que rescata un cuarto, merece un amor
| (Это будет) Число, которое спасает четверть, заслуживает любви
|
| (Será será) A quien espera que se olvida de ti
| (Это будет) Кого вы ожидаете забыть о вас
|
| Te deja esperando en la guarida del calor
| Оставляет вас ждать в логове тепла
|
| Te empeñas en mostrar, tu anemica voluntad
| Вы настаиваете на демонстрации своей анемичной воли
|
| Fingiendo, que eres veterana en esto de salir
| Притворяясь, что ты ветеран знакомств
|
| Como se llama tu juego, este llama el trueno
| Как называется твоя игра, она вызывает гром
|
| Y cuanto va a costarme
| И сколько это будет стоить мне
|
| Sola, sola y lo sabes
| Один, один, и ты это знаешь
|
| Sola aunque tu te creas, que eres la jefa
| Один, даже если вы думаете, что вы босс
|
| Tomate otro cerveza
| выпей еще пива
|
| No pares que veas que eres la reina
| Не останавливайся, что ты видишь, что ты королева
|
| Eres un pony indefenso y en la pradera
| Ты беззащитный пони и в прерии
|
| Creo que se me parte el corazón
| Я думаю, что мое сердце разбивается
|
| (Será será) Se te va a ser corta la espera amor
| (Это будет) Ваше ожидание будет коротким, любовь
|
| (Será será) Número que rescata un cuarto, merece un amor
| (Это будет) Число, которое спасает четверть, заслуживает любви
|
| (Será será) Hoy me parte el corazón
| (Это будет) Сегодня мое сердце разбивается
|
| (Será será) A quien espera que se olvida de ti
| (Это будет) Кого вы ожидаете забыть о вас
|
| Te deja esperando en la guarida del calor
| Оставляет вас ждать в логове тепла
|
| Será será
| Будет будет
|
| Será será | Будет будет |