| ¿Por qué hay estrellas que brillan pero no se ven?
| Почему есть звезды, которые светятся, но их нельзя увидеть?
|
| Y existe gente que nunca llego a conocer
| И есть люди, которых я никогда не узнаю
|
| Aunque los pueda ver
| Хотя я их вижу
|
| Son los azules heridos del amanecer
| Они раненый блюз рассвета
|
| Se desprenden del cielo, arañándome
| Они падают с неба, царапая меня
|
| Arañándote, arañándote
| царапать тебя, царапать тебя
|
| Hay un universo de pequeñas cosas
| Есть вселенная мелочей
|
| Que sólo se despiertan cuando tú las nombras
| Они просыпаются только тогда, когда вы называете их
|
| Todo lo que es bello está esperando una mirada
| Все прекрасное ждет взгляда
|
| Tengo una caricia que sin ti se me derrama
| У меня есть ласка, которая без тебя разливается по мне.
|
| Hay un universo hecho de pequeñas cosas
| Есть вселенная из мелочей
|
| Que vuelan sobre tu cabeza si las soplas
| Которые пролетают над твоей головой, если ты подуешь на них
|
| Hay atardeceres que no acaban de ponerse
| Есть закаты, которые не просто заходят
|
| Hay un mar entero resumiéndose en tu boca
| В твоих устах целое море
|
| Y yo te juro, vida mía, que lo surqué
| И я клянусь тебе, моя жизнь, что я перешел ее
|
| Pregúntale a tu piel
| спроси свою кожу
|
| Ya no te acuerdas, compañerita mía
| Ты больше не помнишь, мой маленький спутник
|
| Cuando te hablé de mi universo, ¿ves?
| Когда я рассказал вам о своей вселенной, вы понимаете?
|
| No me creías, ¿no?
| Ты не поверил мне, не так ли?
|
| Que existen los rincones
| что есть углы
|
| Donde el amor esconde
| где прячется любовь
|
| Todo un universo de pequeñas cosas
| Целая вселенная мелочей
|
| En él me está esperando ella
| Она ждет меня в нем
|
| De una nube a otra
| Из одного облака в другое
|
| No hay una promesa que resista aquellas dudas
| Нет обещания, которое противостоит этим сомнениям
|
| No hay una caricia que le pueda a aquella luna
| Нет ласки, которая может подарить эту луну
|
| Y yo te juro, vida mía, que desde ayer
| И я клянусь тебе, моя жизнь, что со вчерашнего дня
|
| La luna está, está en tu piel
| Луна в твоей коже
|
| Yo te lo juro, vida mía, te encontraré
| Клянусь тебе, моя жизнь, я найду тебя
|
| Junto al espacio aquel
| Рядом с этим пространством
|
| Tú y yo y el cielo, el cielo
| Ты и я и небо, небо
|
| Que existen los rincones
| что есть углы
|
| Donde el amor esconde
| где прячется любовь
|
| Porque hay estrellas que brillan por ahí, lo sé
| Потому что там сияют звезды, я знаю
|
| Y existen sitios que nunca pude conocer
| И есть места, которые я никогда не мог знать
|
| Por eso ven a ver, conmigo el sol aquel
| Вот почему иди и посмотри, со мной солнце, которое
|
| De plata salpicándonos los mares
| Серебра, плещущегося в морях
|
| De plata salpicándonos los mares
| Серебра, плещущегося в морях
|
| De pequeñas cosas
| мелочей
|
| Hay un universo de pequeñas cosas
| Есть вселенная мелочей
|
| En el que los amargos trenzan flores
| В котором горькие цветы заплетаются
|
| Pa' adornar fronteras
| Для украшения бордюров
|
| Hay una mirada que susurra a mis espaldas
| Есть взгляд, который шепчет за моей спиной
|
| Cuando los secretos o se dicen o se callan
| Когда секреты либо рассказывают, либо хранят в тайне
|
| Si yo te juro, vida mía, que puedo hacer
| Если я клянусь тебе, моя жизнь, что я могу сделать
|
| De este universo para ti uno bien
| Из этой вселенной для тебя хороший
|
| Y tú me juras, vida mía, que puede ser
| И ты поклянись мне, моя жизнь, что это может быть
|
| Tú y yo y el cielo, el cielo aquel
| Ты и я и небо, это небо
|
| Y yo te juro, vida mía, que puedo hacer
| И я клянусь тебе, моя жизнь, что я могу сделать
|
| De este universo para ti uno bien
| Из этой вселенной для тебя хороший
|
| Y tú me juras, vida mía, que puede ser
| И ты поклянись мне, моя жизнь, что это может быть
|
| Que existen los rincones
| что есть углы
|
| Las tardes que se ponen… | Послеобеденное время… |