| A cada año que empieza yo le pido un año tranquilo
| Я прошу каждый год, который начинается для тихого года
|
| Que enseñe a los que a los que asuntan
| Научить тех, кто предполагает
|
| Que quien gana aquí siempre es el miedo
| Тот, кто побеждает здесь, всегда страх
|
| Al año que comienza yo le pido suaves sonidos
| В начале года прошу мягкие звуки
|
| Le pido que ilumine el pasillo de los ecos
| Прошу осветить зал эхом
|
| Le pido que aprendamos a vivir poniendo huevos
| Я прошу, чтобы мы научились жить, откладывая яйца
|
| Pongamos algún límite a la sangre
| Давайте ограничим кровь
|
| Y quiero que el Marine, se convierta en Marinero… fe
| И я хочу, чтобы морской пехотинец стал морским пехотинцем… вера
|
| Yo quiero que se lleve tu dolor… fe
| Я хочу, чтобы ты забрал свою боль… вера
|
| Que no nos quede lejos el momento en que cambiemos
| Что момент, когда мы изменимся, не за горами
|
| El humo por suspiros, carreteras por senderos, rectas
| Дым вместо вздохов, дороги вместо троп, прямо
|
| Que no nos quede lejos el silencio de los miedos
| Пусть тишина страхов не за горами
|
| Que no se tarde mucho la mañana de los tiempos, mira
| Не позволяй утру времени занять слишком много времени, посмотри
|
| Y para los que piensan que el final no lo veremos
| И для тех, кто думает, что мы не увидим конца
|
| Les pido que ojala nos libréis
| Я прошу вас, надеюсь, освободить нас
|
| Que no nos quede lejos el silencio de los cuervos
| Пусть молчание ворон не будет далеко
|
| El mundo que yo quiero sé que yo no lo veré
| Мир, который я хочу, я знаю, что не увижу
|
| Solo puedo cantar sonar un hilo de voz
| Я могу только петь звук нитью голоса
|
| Y hallaras el maldito tambor
| И ты найдешь чертов барабан
|
| No podemos parar al soldado a lo más
| Мы не можем остановить солдат самое большее
|
| Enseñarle un color
| Научите его цвету
|
| De tu cuanto más
| из вас больше
|
| Has pensado tragar
| ты думал проглотить
|
| Es discutible es tu amor
| Это спорно, твоя любовь
|
| Este año que ahora entra, lo que quiero amor
| В этот год, который сейчас входит, я хочу любви
|
| Estar sin salga el sol
| Быть без восхода солнца
|
| Al año que comienza yo le pido un mundo distinto
| В год, который начинается, я прошу другой мир
|
| Que pólvora e incienso no se mezcle en el olor
| Что порох и ладан не смешиваются в запахе
|
| Que no me inquiete tanto el futuro de mis hijos
| Что я не так сильно беспокоюсь о будущем своих детей
|
| Que no page la broma del hambriento barrigón
| Не платите за шутку голодного брюшка
|
| Tengan un planeta que esté vivo y les abrace
| Имейте планету, которая жива и обнимает вас
|
| El mundo que yo quiero sé que yo no lo veré yo
| Мир, который я хочу, я знаю, что не увижу
|
| Yo quiero que el futuro quede libre de pendejos
| Я хочу, чтобы в будущем не было придурков
|
| Que no te asuste más mi letra que una bala de cañón
| Не позволяй моей лирике напугать тебя больше, чем пушечное ядро
|
| Solo puedo cantar sonar un hilo de voz
| Я могу только петь звук нитью голоса
|
| Y hallaras el maldito tambor
| И ты найдешь чертов барабан
|
| No podemos parar al soldado a lo más
| Мы не можем остановить солдат самое большее
|
| Enseñarle un color
| Научите его цвету
|
| De tu cuanto más
| из вас больше
|
| Has pensado en tragar
| Вы думали о глотании
|
| Es discutible es tu amor
| Это спорно, твоя любовь
|
| Este año que ahora entra, lo que quiero amor
| В этот год, который сейчас входит, я хочу любви
|
| Estar sin salga el sol
| Быть без восхода солнца
|
| Eeh tuu, eeh tuu
| Эй ты, эй ты
|
| Eeeh tuuu
| эй тыуу
|
| Eeh tuuu
| эй тыуу
|
| Eeh tuuu | эй тыуу |