| Y me has dejado el corazon partio
| И ты оставил мое сердце разбитым
|
| Y me has dejado el corazon partio
| И ты оставил мое сердце разбитым
|
| Ya lo ves que no hay dos sin tres
| Ты видишь, что нет двух без трех
|
| Que la vida va y viene y que no se detiene
| Что жизнь приходит и уходит и не останавливается
|
| Y que se yo
| И что я знаю
|
| Pero mienteme aunque sea, dime que algo queda
| Но солги мне, даже если это так, скажи мне, что что-то осталось
|
| Entre nosotros dos,
| Между нами двумя
|
| Que en tu habitacion nunca sale el sol
| Что солнце никогда не всходит в твоей комнате
|
| Ni existe el tiempo ni el dolor
| Нет ни времени, ни боли
|
| Llevame si quieres a perder
| Возьми меня, если хочешь проиграть
|
| A ningun destino, sin ningun por que.
| Без назначения, без всяких причин.
|
| Ya lo se que corazon que no ve
| Я уже знаю то сердце, которое не видит
|
| Es corazon que no siente
| Это сердце, которое не чувствует
|
| O corazon que te miente, amor
| О сердце, которое лжет тебе, любовь
|
| Pero sabes que en lo mas profundo de mi alma
| Но ты знаешь, что глубоко в моей душе
|
| Sigue aquel dolor por creer en ti
| Следуй за этой болью за веру в тебя
|
| Que fue de la ilusion y de lo bello que es vivir
| Что случилось с иллюзией и как красиво жить
|
| Para que me curaste cuando estaba herio
| Почему ты исцелил меня, когда я был ранен?
|
| Si hoy me dejas de nuevo el corazon partio
| Если сегодня ты снова оставишь меня, мое сердце разобьется
|
| Quien me va a entregar sus emociones
| Кто собирается отказаться от своих эмоций
|
| Quien me va a pedir que nunca la abandone
| Кто попросит меня никогда не оставлять ее
|
| Quien me tapara esta noche si hace frio
| Кто прикроет меня сегодня вечером, если будет холодно
|
| Quien me va a curar el corazon partio
| Кто исцелит мое разбитое сердце
|
| Quien llenara de primaveras este enero
| Кто наполнит этот январь весной
|
| Y bajara la luna para que juguemos
| И луна сойдет для нас, чтобы играть
|
| Dime, si tu te vas, carino mio
| Скажи мне, если ты уйдешь, моя любовь
|
| Quien me va a curar el corazon partio
| Кто исцелит мое разбитое сердце
|
| Y me has dejado el corazon partio
| И ты оставил мое сердце разбитым
|
| Y me has dejado el corazon partio
| И ты оставил мое сердце разбитым
|
| Dar solamente aquello que te sobra
| Дайте только то, что у вас осталось
|
| Nunca fue compartir sino dar limosna, amor
| Он никогда не делился, а раздавал милостыню, любовь
|
| Si no lo sabes tu, te lo digo yo
| Если ты этого не знаешь, я скажу тебе
|
| Despues de la tormenta siempre llega la calma | После бури всегда наступает затишье |