Перевод текста песни Com um olhar (Si tú me miras) (Con Paula Toller) - Alejandro Sanz, Paula Toller

Com um olhar (Si tú me miras) (Con Paula Toller) - Alejandro Sanz, Paula Toller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Com um olhar (Si tú me miras) (Con Paula Toller) , исполнителя -Alejandro Sanz
Песня из альбома: Si tu me miras
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.09.1993
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Com um olhar (Si tú me miras) (Con Paula Toller) (оригинал)Com um olhar (Si tú me miras) (Con Paula Toller) (перевод)
É facil dizar «te quero» quando estamos sós Легко сказать «Я хочу тебя», когда мы одни
O difícil é dizer quando escutam todos Трудно сказать, когда все слушают
Com um olhar, com um olhar Взглядом, взглядом
Te ensinarei a dizer te quero sem falar Я научу тебя говорить, что я хочу тебя, не говоря ни слова.
Enquanto temos um segredo que ocultar Пока у нас есть секрет, чтобы скрыть
A loucura de te querer como um fugitivo Безумие желать тебя, как беглеца
Tem me levado à distância onde estou escondido Это унесло меня на расстояние, где я прячусь
Com um olhar, com um olhar Взглядом, взглядом
Quanto mais cresça a injustiça, já verás Чем больше несправедливости растет, ты увидишь
Que é bem mayor a nossa força prá lutar Что гораздо больше для нашей силы бороться
Palavras de uma linguagem nova Слова из нового языка
Que eu inventei para nós dois Что я изобрел для нас обоих
Para o amante perseguido, que tem que esconde sua voz Для преследуемого любовника, который должен скрывать свой голос
Quando quiseres aprender когда хочешь учиться
Não haverá silêncio.Не будет тишины.
Não fará falta не будет пропущен
Usar a voz para rompê-lo Используйте голос, чтобы сломать его
Com um olhar e nada mais Взглядом и ничем другим
Eu continuarei negando passe o que passe Я буду продолжать отрицать то, что происходит
A expôr meu coração nesta vitrine frágil Выставить свое сердце на этой хрупкой витрине.
Com um olhar, com um olhar Взглядом, взглядом
Nos amaremos nesta justa escuaridão Мы будем любить друг друга в этой прекрасной тьме
Até que entenda e eu não precise suplicarПока ты не поймешь, и мне не нужно умолять
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Com Um Olhar

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: