Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cariño a mares, исполнителя - Alejandro Sanz.
Дата выпуска: 16.09.2007
Язык песни: Испанский
Cariño a mares(оригинал) |
Yo te di cariño a mares |
yo te he da’o amor pa que compares |
No puede ser que no consigamos entendernos |
que no haya manera de comunicarnos amor. |
tenemos que encontrar la fórmula exacta |
en esa en la que estamos tú y yo a partes iguales |
proporcionadamente amándonos |
porque si no encontramos de esa manera amor |
es mejor que nos vayamos, o lo dejamos así |
pero perder tanto tiempo |
¿no te da un poquito de pena? |
dímelo |
siempre estoy buscándote corazón y |
han sido tantos años |
Yo te di cariño a mares |
yo te he da’o amor pa que compares |
Yo te di cariño a mares |
(Yo te he da’o cariño a mares) |
yo te he da’o amor pa que compares |
(Puedo jurarlo) |
Dime si no, no hay manera de solucionarlo |
y si quieres ya no te hablo más (bueno) |
no sientes un poquito de nostalgia cuando (te miro) nos miramos |
cuando la gente está alrededor, |
pero es como si no existiera nadie más |
piénsalo bien que no hay manera de torcer |
lo que no se dobla se rompe |
que se rompe, no está bien |
ahora tú decides |
tú tienes la palabra |
tú lo tienes todo en tus manos |
Yo te di cariño a mares |
yo te he da’o amor pa que compares |
(yo te he da’o amor pa que compares) |
Yo te di cariño a mares |
yo te he da’o amor pa que compares |
Yo te he da’o cariño a mares |
yo te he da’o amor pa que compares |
tenemos que encontrar la fórmula exacta |
en esa en la que estamos tú y yo a partes iguales |
proporcionadamente amándonos |
entre tú y yo ya no cabe más discusión |
somos dos, qué más… |
no cabe discusión |
sólo cabe una mirada entre los dos |
y ya está todo solucionado |
Любовь к морям(перевод) |
Я дал тебе любовь к морям |
Я дал вам любовь, чтобы вы могли сравнить |
Не может быть, чтобы мы не понимали друг друга |
что нет способа передать любовь. |
надо найти точную формулу |
в том, в чем мы с тобой в равных долях |
пропорционально любить нас |
потому что если мы не найдем любовь таким образом |
нам лучше уйти или оставить все как есть |
но тратить столько времени |
Вам не немного жаль? |
скажи-ка |
Я всегда ищу твое сердце и |
это было так много лет |
Я дал тебе любовь к морям |
Я дал вам любовь, чтобы вы могли сравнить |
Я дал тебе любовь к морям |
(Я дал тебе привязанность к морям) |
Я дал вам любовь, чтобы вы могли сравнить |
(Я могу поклясться) |
Скажи мне, если нет, нет никакого способа решить это |
и если хочешь, я больше не буду с тобой разговаривать (ну) |
Разве ты не чувствуешь ностальгии, когда (я смотрю на тебя) мы смотрим друг на друга |
когда люди рядом, |
но как будто никого другого не существует |
подумайте об этом хорошо нет возможности скрутить |
что не гнется ломается |
ломается, это неправильно |
теперь вы решаете |
вам слово |
у вас все в ваших руках |
Я дал тебе любовь к морям |
Я дал вам любовь, чтобы вы могли сравнить |
(Я дал тебе любовь, чтобы ты мог сравнить) |
Я дал тебе любовь к морям |
Я дал вам любовь, чтобы вы могли сравнить |
Я отдал тебе свою любовь к морям |
Я дал вам любовь, чтобы вы могли сравнить |
надо найти точную формулу |
в том, в чем мы с тобой в равных долях |
пропорционально любить нас |
между вами и мной нет больше обсуждения |
нас двое, что еще… |
нет обсуждения |
есть только один взгляд между двумя |
и все решаемо |