Перевод текста песни Bio - Alejandro Sanz

Bio - Alejandro Sanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bio , исполнителя -Alejandro Sanz
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.12.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Bio (оригинал)Bio (перевод)
Soy el hijo de María y de Jesús, la de Alcalá y el de Algeciras Я сын Марии и Хесуса, один из Алькалы и один из Альхесираса
Yo el más pequeño de dos, mi hermano mayor de agosto, de diciembre dieciocho yo Я младший из двух, мой старший брат с августа, с декабря восемнадцати я
Siempre fui introvertido, tenía miedo, estaba ido Я всегда был интровертом, мне было страшно, меня не было
Me gustaba la poesía, el flamenco y mi bujío Мне нравилась поэзия, фламенко и мой буйо
No tuve muchos amigos, no era por mirarme el ombligo У меня не было много друзей, это было не для того, чтобы смотреть на мой пупок
Era que a mí me atraía más que lo de fuera, lo que tenía dentro metío' Дело в том, что меня больше привлекало это, чем то, что было снаружи, то, что было внутри меня вложено '
Jugaba a veces en el barrio por no parecer extraño, pero no encajaba bien con Иногда он играл по соседству, чтобы не казаться странным, но не подходил к
los malos que mandaban en el extrarradio плохие парни, которые правили пригородом
Siempre me vi rarito, me daba pena salir en clase Я всегда выглядел странно, я стеснялся выходить на уроки
En la pizarra, cualquiera me hacía chiquito al burlarse На доске кто-нибудь делал меня маленьким, насмехаясь
Quería guitarra y son, pero en el pupitre al sol con mi compañero jugaba a ser Я хотел гитару и сына, но на столе на солнце с моим партнером я играл в
el más vacilón самый нерешительный
Yo relleno y el flaquito я чучело и тощий
En la escuela me hice el malo creyendo que así no me darían más palos, В школе я играл плохого парня, веря, что так меня больше не будут бить,
pero me los llevé en la calle y en el corazón y en los rellanos но я их брал и на улице и в сердце и на лестничных площадках
Quería guitarra y son, pero en el pupitre al sol con mi compañero jugaba a ser Я хотел гитару и сына, но на столе на солнце с моим партнером я играл в
el más vacilón самый нерешительный
Mi padre tocaba en un grupo Мой отец играл в группе
Mi madre luchaba en la casa Моя мать дралась в доме
¿Cuántas veces la vi llorando porque perdía la batalla? Сколько раз я видел, как она плакала, потому что проигрывала битву?
Y cuando estallaba su impotencia, se me clavaba en el alma И когда его бессилие взорвалось, оно застряло в моей душе
Y en las costillas con aquellos gritos de plata И в ребра с этими серебряными криками
No me malentiendan, mi madre fue salvavidas Не поймите меня неправильно, моя мать была спасателем.
Y mi padre, aunque faltaba, también peleaba la vida А мой отец хоть и пропал без вести, но тоже боролся за жизнь
No me gustaba el fútbol я не любил футбол
Me pedía ser el portero en mi escenario imaginario siempre ganaba seis cero Он попросил меня быть вратарем в моем воображаемом сценарии, я всегда выигрывал шесть ноль.
Pasábamos malos tiempos, pero teníamos huevos para ganarle al tiempo un У нас были плохие времена, но у нас хватило смелости победить время
pedacito de cielo маленький кусочек неба
La vida se fijó en mí y empecé a soñar en grande Жизнь заметила меня, и я начал мечтать о большем
Total para seguir en lo mismo, ya tenía el labio en sangre Всего продолжать в том же духе, у меня уже была губа в крови
No creía en los milagros ni en que pudiera lograrlo Я не верил в чудеса или в то, что смогу их достичь
Además ya había gente que te echaba el agua a jarro' Кроме того, уже нашлись люди, которые налили вам воду в кувшин.
Pero insistí de una forma que aún hoy me deja helado Но я настаивал так, что до сих пор не могу понять
Yo no quería nada, pero lo buscaba a nado Я ничего не хотел, но я искал это вплавь
Sabía que la música era lo que me sacaría del lodo Я знал, что музыка вытащит меня из грязи.
Como si fuera el anillo que buscaba ese tipo que le llaman Frodo Как будто это было кольцо, которое искал тот парень, которого называют Фродо.
Y de repente me vi subiéndome a un escenario И вдруг я увидел себя выходящим на сцену
Gente que no conocía, mis cancioncillas cantando, jaja Люди, которых я не знал, поют мои песенки, ха-ха
Y decidí dar las gracias, hacer siempre lo que esté en mi mano И я решил отблагодарить, всегда делаю то, что в моих силах
Para agradecer a la vida semejante regalo Благодарить жизнь за такой подарок
Llevo ya treinta años dedicado a este sueño que empezó como empeño, ilusión, Я был посвящен этой мечте в течение тридцати лет, которая началась как обязательство, иллюзия,
opción y anhelo выбор и желание
Y ese soy yo, resumiendo, desde que tengo razón И это я, короче, так как я прав
No intento engañar a nadie sino escribir mi canción Я не пытаюсь никого обмануть, но пишу свою песню
En medio de tanta mentira Посреди стольких лжи
No sabes cómo agradezco Вы не знаете, как я ценю
El soplo de verdad que gira Дыхание истины, которое поворачивает
En torno a ti amanezco Я просыпаюсь рядом с тобой
Ahora que es todo apariencia Теперь это все внешний вид
Valoro en su justa medida Я ценю в его справедливой мере
Lo auténtico de tu presencia Подлинность вашего присутствия
En el albor de mi vidaНа заре моей жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: