Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al olvido invito yo, исполнителя - Alejandro Sanz. Песня из альбома No es lo mismo, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.09.2003
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux
Язык песни: Испанский
Al olvido invito yo(оригинал) |
Ella descubrió que hay paraísos en el callejón |
No se aguantaba el cariño, y el correspondió |
Cantándole las serenatas que hablan |
De cosas que faltan… de cosas por hacer |
Canciones con perdón, de amor, pero antes |
Del amanecer la calma se rompió |
En la ventana estaban tres, ella, la luna |
Y un tipo grandon, que le despeinaba las alas |
No me va a creer diciéndole, diciéndole |
Que el bronceado de luna es lo que te delata |
Has visto alguna vez a una mujer herida y sin Dios |
Arrancar el grito de los mas profundo de su dolor |
Puede que me des el trago mas amargo |
De tu copa de adiós, pero llévate tu lastima |
De mi callejón porque Al olvido invito yo |
Puede, puede que me des el trago mas amargo |
De tu copa de adiós, pero llévate lejos tu lastima |
De mi callejón porque Al olvido invito yo |
Al olvido olvídalo, Al olvido invito yo |
Pero pa' contarlo bien hay un borracho |
Que vive en la barra de un bar, y por un |
Trago te canta… A mi parecer siguen haciendo |
Muy anchas las pinches ventanas |
A la hora que se fue quedo en silencio el callejón |
Subí sobre el muro y le grite |
Puede que me des el trago mas amargo |
De tu copa de adiós, pero llévate tu lastima |
De mi callejón porque Al olvido invito yo |
Puede, puede que me des el trago mas amargo |
De tu copa de adiós, pero llévate lejos tu lastima, tus reproches & tu maldito |
adiós porque Al olvido invito yo |
Al olvido olvídalo, Al olvido invito yo |
В забвение приглашаю я(перевод) |
Она обнаружила, что в переулке есть рай |
Он не выдержал привязанности и ответил взаимностью. |
Пение серенад, которые говорят |
О вещах, которых не хватает… о вещах, которые нужно сделать |
Песни о прощении, о любви, но прежде |
С рассветом спокойствие было нарушено |
В окне было трое, она, луна |
И большой парень, который испортил свои крылья |
Ты не поверишь, я говорю тебе, говорю тебе |
Что лунный загар - это то, что выдает тебя |
Вы когда-нибудь видели женщину больно и без Бога |
Начните крик самой глубокой их боли |
Вы можете дать мне самый горький напиток |
Из своего стакана до свидания, но пожалей |
Из моего переулка, потому что я приглашаю забвение |
Ты можешь, ты можешь дать мне самый горький напиток |
Из своего стакана прощай, но убери свою жалость |
Из моего переулка, потому что я приглашаю забвение |
В забвение забудь, в забвение приглашаю |
Но, чтобы сказать это хорошо, есть пьяный |
Кто живет за барной стойкой, а за |
Траго поет тебе… По моему они продолжают делать |
Очень широкие чертовы окна |
Когда он ушел, переулок затих |
Я перелез через стену и кричал на него |
Вы можете дать мне самый горький напиток |
Из своего стакана до свидания, но пожалей |
Из моего переулка, потому что я приглашаю забвение |
Ты можешь, ты можешь дать мне самый горький напиток |
Из своего стакана прощай, но убери свою жалость, свои упреки и свой проклятый |
до свидания, потому что я приглашаю забвение |
В забвение забудь, в забвение приглашаю |