Перевод текста песни A Que No Me Dejas - Alejandro Sanz

A Que No Me Dejas - Alejandro Sanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Que No Me Dejas, исполнителя - Alejandro Sanz. Песня из альбома Sirope, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.05.2015
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

A Que No Me Dejas

(оригинал)
Nosotros éramos los que eramos ayer y los que seremos mañana
Nosotros somos los de «me quedo», si te quedas
Nosotros eramos los que, quedábamos bajo la mesa
Nosotros somos los de que de postre, girábamos en la puerta
Nosotros fuimos los primeros que de amor quedaron ciegos
Y los que hicimos de una esquina, un recuerdo eterno
Nosotros somos los que suplicábamos que estalle el mundo entero
Sobreviviremos, hemos vivido nuestro sueño.
Yo soy el tiempo que tu y yo hemos compartido
Ahora dime que no, perdemos los dos si te vas
Y a que no me dejas,
A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta
A que no… a que no me dejas,
A que hago que recuerdes y que aprendas a olvidar…
Y a que no me dejas, a que hago que se caigan las murallas de tu pena
A que te ves, te entregas, que ni siquiera te des cuenta,
Si quieres apostamos, corazon…
Nosotros seremos lo que tu quieres que seamos
Yo soy lo que te de la gana, echamelo todo en cara
También soy el que te acaricia en la mañana
Yo soy el que te ama, que te da las ganas y desganas
Yo soy el que te cuenta las pestañas
Yo soy el que te arropa cuando estas durmiendo y te quedas helada
Yo soy el que navega contra el viento
Ahora dime que no, perdemos los dos si te vas…
Pero a que no me dejas,
A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta
A que no… A que no me dejas,
A que hago que recuerdes y que aprendas a olvidar…
Y a que no me dejas, a que hago que se caigan las murallas de tu pena
A que te beso y te entregas, sin ni siquiera te des cuenta
No importa porque ya hemos perdido los dos…
Y a que no me dejas,
A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta
A que no… a que no me dejas,
No importa porque ya hemos perdido los dos…
Y a que no me dejas a que hago que se caigan las murallas de tu pena
A que te beso y te entregas, sin ni siquiera te des cuenta
Si quieres apostamos corazon…
A que no me sueñas, te lo digo 43 veces, a que no me sueñas
A que te beso y te entregas, que tu no puedes olvidarme, corazon…
Pero es que eso es así, a que no me dejas…
A que aunque tu quieres, mira niña, no me dejas…
Porque tenemos recuerdos pa llenar las penas
Si quieres apostamos, corazon…
A que no me dejas…

Что Ты Не Оставляешь Меня.

(перевод)
Мы были теми, кем были вчера и кем будем завтра
Мы «Я остаюсь», если ты останешься
Мы были теми, кто остался под столом
Мы те, что на десерт мы повернулись к двери
Мы были первыми, кто ослеп от любви
А те, что мы сделали из угла, вечная память
Мы те, кто умолял весь мир взорваться
Мы выживем, мы прожили свою мечту.
Я время, которое мы с тобой разделили
Теперь скажи мне нет, мы оба проиграем, если ты уйдешь
И почему ты не оставишь меня,
Я заставлю тебя влюбиться еще раз, прежде чем ты доберешься до двери
Почему бы и нет... почему бы тебе не оставить меня,
Как мне заставить тебя помнить и научиться забывать...
И почему ты не оставляешь меня, почему я разрушаю стены твоей печали?
Тому, что ты видишь, ты отдаешь себя, о чем даже не догадываешься,
Если хочешь, поспорим, милая...
Мы будем такими, какими вы хотите, чтобы мы были
Я то, что ты хочешь, брось все это мне в лицо
Я также тот, кто ласкает тебя по утрам
Я тот, кто любит тебя, кто дает тебе желание и нежелание
Я тот, кто считает ваши вкладки
Я тот, кто укрывает тебя, когда ты спишь, и ты замерзаешь
Я тот, кто плывет против ветра
Теперь скажи мне нет, мы оба проиграем, если ты уйдешь...
Но почему ты не оставишь меня?
Я заставлю тебя влюбиться еще раз, прежде чем ты доберешься до двери
Почему бы и нет... Почему бы тебе не оставить меня,
Как мне заставить тебя помнить и научиться забывать...
И почему ты не оставляешь меня, почему я разрушаю стены твоей печали?
Я целую тебя и ты отдаешь себя, даже не подозревая об этом
Это не имеет значения, потому что мы оба уже проиграли...
И почему ты не оставишь меня,
Я заставлю тебя влюбиться еще раз, прежде чем ты доберешься до двери
Почему бы и нет... почему бы тебе не оставить меня,
Это не имеет значения, потому что мы оба уже проиграли...
И почему ты не позволишь мне разрушить стены твоей печали?
Я целую тебя и ты отдаешь себя, даже не подозревая об этом
Если хочешь, поспорим на сердце...
Почему ты не мечтаешь обо мне, говорю тебе 43 раза, почему ты не мечтаешь обо мне
Что я целую тебя и дарю тебе, что ты не можешь забыть меня, милый...
Но это так, почему бы тебе не позволить мне...
Потому что даже если ты хочешь, послушай, девочка, ты не позволишь мне...
Потому что у нас есть воспоминания, чтобы заполнить печали
Если хочешь, поспорим, милая...
Почему ты не оставишь меня...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Tortura ft. Alejandro Sanz 2018
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
Corazón partío 2011
Corazón Partio ft. Alejandro Sanz, Gordon Goodwin's Big Phat Band 2018
Cuenta Pendiente ft. Alejandro Sanz 2018
No soy una de esas ft. Alejandro Sanz 2015
Deja Que Te Bese ft. Marc Anthony 2016
Amiga mía 2011
Y, ¿Si fuera ella? 2011
Looking For Paradise ft. Alicia Keys 2011
El alma al aire 2011
La Rosa ft. Paco de Lucía 2021
Te Canto Un Son 2019
Back In The City ft. Nicky Jam 2019
Camino De Rosas 2020
Cuando nadie me ve 2011
Y sólo se me ocurre amarte 2004
La fuerza del corazón 2011
Baila Morena ft. Zucchero 2015
Mi soledad y yo 2011

Тексты песен исполнителя: Alejandro Sanz