| De tantos léos que me meto,
| Из стольких лео, с которыми я сталкиваюсь,
|
| el tuyo ha sido tan total.
| твой был таким тотальным.
|
| Pero ahora busco la forma mejor,
| Но теперь я ищу лучший способ,
|
| de que me olvides y olvidarme yo.
| что ты забываешь меня и забываешь меня.
|
| Ya no encajo, no te engañes, en tu guián.
| Я больше не вписываюсь, не обманывай себя, в свое руководство.
|
| No pares aún que sigue el aplauso,
| Не останавливайтесь, даже если аплодисменты продолжаются,
|
| si el mundo para sólo un instante en mis manos
| если мир на мгновение в моих руках
|
| ya no se va parar más.
| это больше не остановится.
|
| No quiero seguir ensayando en mi cuarto
| Я не хочу продолжать репетировать в своей комнате
|
| para hacer un papel, que me negaron los años
| сыграть роль, в которой мне отказали годы
|
| el tiempo no ha perdonado.
| время не простило.
|
| Y me he portado, como un actor casi acabado
| А я вел себя, как почти законченный актер
|
| sé que al bajar del escenario
| Я знаю, что когда я сойду со сцены
|
| me partiré por ti las manos
| Я сломаю руки за тебя
|
| a golpes contra el decorado
| удары по декорациям
|
| a golpes contra el calendario
| удар по календарю
|
| como un maldito fracasado, a golpes contra …
| как гребаный провал, бьющийся против ...
|
| De aquello léos que recuerdo
| Из того, что я читал, я помню
|
| el tuyo, insisto, fue total.
| ваш, я настаиваю, был тотальным.
|
| Mientras duró supe de nuevo
| Пока это продолжалось, я снова знал
|
| que significa magistral
| Что значит мастерски?
|
| pero éste ha sido el acto final.
| но это был последний акт.
|
| No dejes pasar tu vida esperando
| Не позволяйте своей жизни ждать
|
| que suba el telón y está contigo brillando
| пусть поднимется занавес, и он с тобой сияет
|
| no puedo enseñarte más.
| Я не могу научить тебя большему.
|
| No debes llorar porque llegaste y yo acabo.
| Ты не должен плакать, потому что ты пришел, а я закончил.
|
| Mi amada alumna ya ves, la clase se ha terminado
| Моя любимая ученица, видишь ли, урок окончен
|
| no seguirá interpretando.
| не будет продолжать интерпретацию.
|
| Pues me he portado
| хорошо я вел себя
|
| como una actor casi acabado
| как почти готовый актер
|
| en su último acto imaginario
| в своем последнем воображаемом акте
|
| en el teatro de tus labios
| в театре твоих губ
|
| a golpes contra el calendario
| удар по календарю
|
| como un novato enamorado,
| как новичок в любви,
|
| a golpes contra el calendario…
| удар по календарю…
|
| a golpes contra el… | наносить удары по… |