| Fue como fue:
| Было так, как было:
|
| Me robaste el alma, me tuviste a tus pies;
| Ты украл мою душу, я был у твоих ног;
|
| Te amé.
| Я любил тебя.
|
| Me equivoqué,
| Я ошибался,
|
| creía que era eterno despertarme en tu piel…
| Я думал, это вечность просыпаться в твоей коже...
|
| No sé si fui ingenua al pensar
| Я не знаю, был ли я наивен, чтобы думать
|
| Que amarías igual,
| Что бы вы любили то же самое
|
| Con la misma fuerza de un huracán.
| С той же силой урагана.
|
| Fue mi culpa al final el quererte de más
| Это была моя вина, в конце концов, я любил тебя больше
|
| Y tan sólo recibir la mitad.
| И получить только половину.
|
| Bajé la guardia y me expuse al dolor,
| Я ослабил бдительность и подверг себя боли,
|
| Caricias falsas, frío en la habitación;
| Ложные ласки, холод в комнате;
|
| Bajé la guardia y aposté el corazón,
| Я ослабил бдительность и поставил свое сердце
|
| Tantas palabras y ninguna emoción.
| Столько слов и ни капли эмоций.
|
| Yo te quise y no te bastó,
| Я любил тебя, и тебе этого было мало,
|
| Y aún te amo
| И я все еще люблю тебя
|
| A pesar de que has sido mi peor error.
| Даже несмотря на то, что ты был моей худшей ошибкой.
|
| Es como es:
| Это как есть:
|
| Aquí no queda nada, ni me toca perder,
| Здесь ничего не осталось, и мне нечего терять,
|
| Tal vez…
| Возможно…
|
| Sí fui ingenua al pensar
| Да я наивно думал
|
| Que amarías igual,
| Что бы вы любили то же самое
|
| Con la misma fuerza de un huracán.
| С той же силой урагана.
|
| Fue mi culpa al final el quererte de más
| Это была моя вина, в конце концов, я любил тебя больше
|
| Y tan sólo recibir la mitad.
| И получить только половину.
|
| Bajé la guardia y me expuse al dolor,
| Я ослабил бдительность и подверг себя боли,
|
| Caricias falsas, frío en la habitación;
| Ложные ласки, холод в комнате;
|
| Bajé la guardia y aposté el corazón,
| Я ослабил бдительность и поставил свое сердце
|
| Tantas palabras y ninguna emoción.
| Столько слов и ни капли эмоций.
|
| Yo te quise y no te bastó,
| Я любил тебя, и тебе этого было мало,
|
| Y aún te amo
| И я все еще люблю тебя
|
| A pesar de que has sido mi peor error.
| Даже несмотря на то, что ты был моей худшей ошибкой.
|
| Uoh, uoh.
| воах воах
|
| Fue mi culpa al final el quererte de más
| Это была моя вина, в конце концов, я любил тебя больше
|
| Y tan sólo recibir la mitad.
| И получить только половину.
|
| Bajé la guardia y me expuse al dolor,
| Я ослабил бдительность и подверг себя боли,
|
| Caricias falsas, frío en la habitación;
| Ложные ласки, холод в комнате;
|
| Bajé la guardia y aposté el corazón,
| Я ослабил бдительность и поставил свое сердце
|
| Tantas palabras y ninguna emoción.
| Столько слов и ни капли эмоций.
|
| Yo te quise y no te bastó,
| Я любил тебя, и тебе этого было мало,
|
| Y aún te amo
| И я все еще люблю тебя
|
| A pesar de que has sido mi peor error.
| Даже несмотря на то, что ты был моей худшей ошибкой.
|
| Uoh, uoh…
| Вау вау...
|
| Mi peor error. | Моя худшая ошибка. |