| Se ha hecho tan largo
| это так долго
|
| El camino aquí
| путь сюда
|
| Solo yo sé lo que sufrí
| Только я знаю, что я страдал
|
| Todo el amor que alguna vez te di Solo yo sé lo que escondí
| Всю любовь, которую я когда-либо давал тебе, только я знаю, что я скрывал
|
| Noche tras noche
| Ночь за ночью
|
| Frente al espejo
| Перед зеркалом
|
| Hablando sola
| Говоря в одиночестве
|
| Con mi reflejo
| с моим отражением
|
| Tanto silencio
| Так тихо
|
| Llevo por dentro
| я ношу внутри
|
| Caigo al vacio
| я падаю в пустоту
|
| Muero sin ti Porque no estás aquí
| Я умираю без тебя, потому что тебя здесь нет
|
| Porque ya te perdí
| Потому что я уже потерял тебя
|
| No queda nada dentro de mi alma
| В моей душе ничего не осталось
|
| Porque todo te lo di
| Потому что я дал тебе все
|
| Como vivir sin ti En este mundo gris
| Как жить без тебя В этом сером мире
|
| Esta tristeza que me duerme
| Эта печаль, которая усыпляет меня
|
| Me enloquece y me castiga así
| Он сводит меня с ума и вот так наказывает
|
| No tengo a donde ir Dicen que no soy la misma
| Мне некуда идти Они говорят, что я не тот
|
| Desde que te vi partir
| Поскольку я видел, как ты уходишь
|
| Y es la abstinencia de ti Tantas horas tantos días
| И это воздержание от тебя Столько часов, столько дней
|
| Que ya llevo sin dormir
| что я не спал
|
| Alucinando tenerte aquí
| галлюцинация, что ты здесь
|
| Siento tocarte, acariciarte
| Я чувствую прикосновение к тебе, ласкаю тебя
|
| Siento tu cuerpo
| я чувствую твое тело
|
| Pero no hay nada
| Но нет ничего
|
| Pinto mi rostro de mascarada
| Я рисую свое маскарадное лицо
|
| Salgo a la vida
| я оживаю
|
| Sola y sin ti Porque no estás aquí
| Один и без тебя, потому что тебя здесь нет
|
| Porque ya te perdí
| Потому что я уже потерял тебя
|
| No queda nada dentro de mi alma
| В моей душе ничего не осталось
|
| Porque todo te lo di
| Потому что я дал тебе все
|
| Como vivir sin ti En este mundo gris
| Как жить без тебя В этом сером мире
|
| Esta tristeza que me duerme
| Эта печаль, которая усыпляет меня
|
| Me enloquece y me castiga así
| Он сводит меня с ума и вот так наказывает
|
| No tengo a donde ir Porque no estás aquí
| Мне некуда идти, потому что тебя здесь нет
|
| Porque ya te perdí
| Потому что я уже потерял тебя
|
| No queda nada dentro de mi alma
| В моей душе ничего не осталось
|
| Porque todo te lo di
| Потому что я дал тебе все
|
| Como vivir sin ti En este mundo gris
| Как жить без тебя В этом сером мире
|
| Esta tristeza que me duerme
| Эта печаль, которая усыпляет меня
|
| Me enloquece y me castiga así
| Он сводит меня с ума и вот так наказывает
|
| No tengo a donde ir | мне некуда идти |