| Well, it all began in the back of her car | Всё завертелось на заднем сиденье её машины, |
| I was just sixteen, but I fell so hard | Мне было всего 16, но я так сильно влюбился. |
| Well, the years went by and she held my heart | Шли годы, а она держала моё сердце в своих руках. |
| But her love ran dry and we fell apart | Но её любовь иссякла, и мы расстались. |
| | |
| I felt her growing distant | Я чувствовал, как она отдаляется, |
| I knew her love was shifting | Я знал, что её любовь уходит, |
| And all that I could say was | И мне оставалось лишь сказать: |
| | |
| Don't tell me that it's over, the book of you and I | Только не говори, что она закончена – книга про нас с тобой – |
| Now you've scribbled out my name | Теперь, когда ты вычеркнула моё имя |
| And you've erased my favorite lines | И стёрла мои любимые строчки. |
| There were so many chapters that we never got to write | Столько ещё глав нам не удалось написать, |
| Like cereal for dinner and staying up all night | Например, "Хлопья на обед" и "Всю ночь напролёт". |
| I remember where we started, I remember how you looked | Я помню, где всё началось, помню, как ты выглядела, |
| But now I'm missing bits and pieces from the pages that you took | А теперь мне не хватает обрывков и кусочков со страниц, что ты забрала. |
| You didn't give a reason, I'll forever wonder why | Ты не назвала причину, и мне всегда будет интересно, почему |
| We never got to finish the book of you and I | Мы так и не закончили книгу про нас с тобой. |
| | |
| Well, I bought a pen and I turned the page | Я купил ручку и перевернул страницу. |
| Then I wrote about how I wish you'd stay | Затем я написал о том, как мне хочется, чтобы ты осталась. |
| I said all the things that I never got to say | Я рассказал о том, о чём так и не сказал, |
| Maybe when it's done I will feel okay | Может, когда я всё допишу, мне будет лучше от того, |
| | |
| That she had grown so distant | Что она очень отдалилась |
| And that her love had shifted | И её любовь прошла. |
| I wish she felt the same | Жаль, она не чувствует того же, что раньше. |
| | |
| Don't tell me that it's over, the book of you and I | Только не говори, что она закончена – книга про нас с тобой – |
| Now you've scribbled out my name | Теперь, когда ты вычеркнула моё имя |
| And you've erased my favorite lines | И стёрла мои любимые строчки. |
| There were so many chapters that we never got to write | Столько ещё глав нам не удалось написать, |
| Like cereal for dinner and staying up all night | Например, "Хлопья на обед" и "Всю ночь напролёт". |
| I remember where we started, I remember how you looked | Я помню, где всё началось, помню, как ты выглядела, |
| But now I'm missing bits and pieces from the pages that you took | А теперь мне не хватает обрывков и кусочков со страниц, что ты забрала. |
| You never gave a reason, I'll forever wonder why | Ты не назвала причину, и мне всегда будет интересно, почему |
| We never got to finish the book of you and I | Мы так и не закончили книгу про нас с тобой. |
| | |
| Don't tell me, tell me that you're leaving | Не говори, что ты уходишь, |
| My belly hurts and my heart is hardly beating right | От этих слов у меня в животе заболело и сердце переворачивается. |
| I hate to beg but I'll try one last time | Я не люблю умолять, но я попробую в последний раз. |
| | |
| Don't tell me that it's over, the book of you and I | Только не говори, что она закончена – книга про нас с тобой – |
| Now you've scribbled out my name | Теперь, когда ты вычеркнула моё имя |
| And you've erased my favorite lines | И стёрла мои любимые строчки. |
| There were so many chapters that we never got to write | Столько ещё глав нам не удалось написать, |
| Like cereal for dinner and staying up all night | Например, "Хлопья на обед" и "Всю ночь напролёт". |
| I remember where we started, I remember how you looked | Я помню, где всё началось, помню, как ты выглядела, |
| But now I'm missing bits and pieces from the pages that you took | А теперь мне не хватает обрывков и кусочков со страниц, что ты забрала. |
| You never gave a reason, I'll forever wonder why | Ты не назвала причину, и мне всегда будет интересно, почему |
| We never got to finish the book of you and I | Мы так и не закончили книгу про нас с тобой. |