Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mind Is A Prison , исполнителя - Alec Benjamin. Песня из альбома These Two Windows, в жанре ПопДата выпуска: 28.05.2020
Лейбл звукозаписи: P2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mind Is A Prison , исполнителя - Alec Benjamin. Песня из альбома These Two Windows, в жанре ПопMind Is a Prison(оригинал) | Разум – это тюрьма(перевод на русский) |
| I don't live in California, I'll inform you, | Я не живу в Калифорнии, просто ставлю в известность, |
| That's not where I reside | Что я не оттуда. |
| I'm just a tenant, paying rent inside | Я просто квартиросъёмщик, оплачивающий аренду |
| This body and I | Своего тела, у меня |
| Got two windows and those windows, | Есть два окна, и их |
| Well I'll call them my eyes | Я называю своими глазами. |
| I'm just going where the wind blows, | Я просто иду туда, куда дует ветер, |
| I don't get to decide | Мне не приходится выбирать. |
| - | - |
| Sometimes I think too much, yeah, I get so caught up | Иногда я слишком много думаю, что зацикливаюсь на этом, |
| I'm always stuck in my head | Всегда сосредоточен на своих мыслях. |
| I wish I could escape, I tried to yesterday | Я бы хотел сбежать, пытался вчера, |
| Took all the sheets off my bed | Что содрал простыни с постели. |
| - | - |
| Then I tied up my linen | А потом я связал своё постельное бельё |
| With five strips of ribbon I found | Пятью лентами, которые нашёл в комнате, |
| Scaled the side of the building | Свесил их по краю здания, |
| I ran to the hills till they found me | Бежал к холмам, пока меня не поймали |
| And they put me back in my cell | И не посадили обратно в клетку, |
| All by myself, alone with my thoughts again | Совсем одного, оставив наедине со своими мыслями, |
| I guess my mind is a prison | Наверное, мой разум — это тюрьма, |
| And I'm never gonna get out | Из которой никогда мне не сбежать. |
| - | - |
| So they tranquilized me, analyzed me, | Меня накачали транквилизаторами, изучали меня, |
| Threw me back in my cage | Бросили обратно в клетку, |
| Then they tied me to an IV, | Привязали к капельнице, |
| Told me I was insane | Сказав, что я сошёл с ума, |
| I'm a prisoner, a visitor inside of | Я заключённый, посетитель внутри |
| My brain | Моей головы. |
| And no matter what I do, | И что бы я ни делал, |
| They try to keep me in chains | Меня будут держать на цепях. |
| - | - |
| Sometimes I think too much, yeah, I get so caught up | Иногда я слишком много думаю, что зацикливаюсь на этом, |
| I'm always stuck in my head | Всегда сосредоточен на своих мыслях. |
| I wish I could escape, I tried to yesterday | Я бы хотел сбежать, пытался вчера, |
| Took all the sheets off my bed | Что содрал простыни с постели. |
| - | - |
| Then I tied up my linen | А потом я связал своё постельное бельё |
| With five strips of ribbon I found | Пятью лентами, которые нашёл в комнате, |
| Scaled the side of the building | Свесил их по краю здания, |
| I ran to the hills till they found me | Бежал к холмам, пока меня не поймали |
| And they put me back in my cell | И не посадили обратно в клетку, |
| All by myself, alone with my thoughts again | Совсем одного, оставив наедине со своими мыслями, |
| I guess my mind is a prison | Наверное, мой разум — это тюрьма, |
| And I'm never gonna get out | Из которой никогда мне не сбежать. |
| - | - |
| Said even if it's true, no matter what I do | Даже если это так, то что бы я ни делал, |
| I'm never gonna escape | Мне никогда не сбежать. |
| I won't give up on hope, secure another rope | Я не потеряю надежду, привяжу ещё одну верёвку, |
| And try for another day | Попытаюсь в другой день. |
| Said even if it's true, no matter what I do | Даже если это так, то что бы я ни делал, |
| I'm never gonna escape | Мне никогда не сбежать. |
| I won't give up on hope, secure another rope | Я не потеряю надежду, привяжу ещё одну верёвку, |
| And try for another day | Попытаюсь в другой день. |
| - | - |
| Then I tied up my linen | А потом я связал своё постельное бельё |
| With five strips of ribbon I found | Пятью лентами, которые нашёл в комнате, |
| Scaled the side of the building | Свесил их по краю здания, |
| I ran to the hills till they found me | Бежал к холмам, пока меня не поймали |
| And they put me back in my cell | И не посадили обратно в клетку, |
| All by myself, alone with my thoughts again | Совсем одного, оставив наедине со своими мыслями, |
| I guess my mind is a prison | Наверное, мой разум — это тюрьма, |
| And I'm never gonna get out | Из которой никогда мне не сбежать. |
Mind Is A Prison(оригинал) |
| I don't live in California, I'll inform you, that's not where I reside |
| I'm just a tenant, paying rent inside this body and I |
| Got two windows and those windows, well I'll call them my eyes |
| I'm just going where the wind blows, I don't get to decide |
| Sometimes I think too much, yeah, I get so caught up |
| I'm always stuck in my head |
| I wish I could escape, I tried to yesterday |
| Took all the sheets off my bed |
| Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found |
| Scaled the side of the building |
| I ran to the hills so they found me |
| And they put me back in my cell |
| All by myself, alone with my thoughts again |
| I guess my mind is a prison and I'm never gonna get out |
| So they tranquilized me, analyzed me, threw me back in my cage |
| Then they tied me to an IV, told me I was insane |
| I'm a prisoner, a visitor inside of my brain |
| And no matter what I do, they try to keep me in chains |
| Sometimes I think to much, yeah, I get so caught up |
| I'm always stuck in my head |
| I wish I could escape, I tried to yesterday |
| Took all the sheets off my bed |
| Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found |
| Scaled the side of the building |
| I ran to the hills so they found me |
| And they put me back in my cell |
| All by myself, alone with my thoughts again |
| I guess my mind is a prison and I'm never gonna get out |
| Said even if it's true, no matter what I do |
| I'm never gonna escape |
| I won't give up on hope, secure another rope |
| And try for another day |
| Said even if it's true, no matter what I do |
| I'm never gonna escape |
| I won't give up on hope, secure another rope |
| And try for another day |
| Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found |
| Scaled the side of the building |
| I ran to the hills so they found me |
| And they put me back in my cell |
| All by myself, alone with my thoughts again |
| I guess my mind is a prison and I'm never gonna get out |
Ум-Это Тюрьма(перевод) |
| Я не живу в Калифорнии, сообщу вам, я живу не там |
| Я просто арендатор, плачу арендную плату внутри этого тела, и я |
| У меня есть два окна и эти окна, ну, я назову их своими глазами |
| Я просто иду туда, куда дует ветер, мне не решать |
| Иногда я слишком много думаю, да, я так увлекся |
| Я всегда застрял в моей голове |
| Хотел бы я сбежать, я пытался вчера |
| Снял все простыни с моей кровати |
| Затем я перевязал свое белье пятью полосками ленты, которые нашел. |
| Масштабирование стороны здания |
| Я побежал в горы, чтобы они нашли меня. |
| И меня вернули в камеру |
| В одиночестве, снова наедине со своими мыслями |
| Я думаю, мой разум - тюрьма, и я никогда не выберусь |
| Так что они успокоили меня, проанализировали меня, бросили меня обратно в мою клетку |
| Потом меня привязали к капельнице, сказали, что я сошел с ума. |
| Я заключенный, гость внутри моего мозга |
| И что бы я ни делал, они пытаются держать меня в цепях |
| Иногда я слишком много думаю, да, я так увлекся |
| Я всегда застрял в моей голове |
| Хотел бы я сбежать, я пытался вчера |
| Снял все простыни с моей кровати |
| Затем я перевязал свое белье пятью полосками ленты, которые нашел. |
| Масштабирование стороны здания |
| Я побежал в горы, чтобы они нашли меня. |
| И меня вернули в камеру |
| В одиночестве, снова наедине со своими мыслями |
| Я думаю, мой разум - тюрьма, и я никогда не выберусь |
| Сказал, даже если это правда, что бы я ни делал |
| я никогда не сбегу |
| Я не откажусь от надежды, закрепи еще одну веревку. |
| И попробуй на другой день |
| Сказал, даже если это правда, что бы я ни делал |
| я никогда не сбегу |
| Я не откажусь от надежды, закрепи еще одну веревку. |
| И попробуй на другой день |
| Затем я перевязал свое белье пятью полосками ленты, которые нашел. |
| Масштабирование стороны здания |
| Я побежал в горы, чтобы они нашли меня. |
| И меня вернули в камеру |
| В одиночестве, снова наедине со своими мыслями |
| Я думаю, мой разум - тюрьма, и я никогда не выберусь |
| Название | Год |
|---|---|
| Let Me Down Slowly | 2018 |
| Water Fountain | 2018 |
| If We Have Each Other | 2018 |
| Outrunning Karma | 2018 |
| Shadow Of Mine | 2022 |
| Match In The Rain | 2020 |
| If I Killed Someone for You | 2018 |
| Older | 2021 |
| Boy in the Bubble | 2018 |
| Oh My God | 2020 |
| Swim | 2018 |
| Demons | 2020 |
| The Way You Felt | 2021 |
| Eyes Blue Like The Atlantic, Pt. 2 ft. Sarcastic Sounds, Alec Benjamin, Rxseboy | 2020 |
| Jesus in LA | 2020 |
| I'm Not A Cynic | 2020 |
| Gotta Be a Reason | 2018 |
| 1994 | 2018 |
| Annabelle's Homework | 2018 |
| Must Have Been The Wind | 2020 |