Перевод текста песни Moratorium - Alanis Morissette

Moratorium - Alanis Morissette
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moratorium , исполнителя -Alanis Morissette
Песня из альбома: Flavors Of Entanglement
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:27.05.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Maverick Recording Company

Выберите на какой язык перевести:

Moratorium (оригинал)Мораторий (перевод)
I've never been this accountable-less and withinЯ никогда не была такой независимой, и в глубине души
I've never known focuslessness on any formМне было неведомо отсутствие концентрации в какой-либо форме.
I've never had this lack of ache for dallianceЯ никогда не испытывала недостаток боли для развлечения,
To let go and let god in ways I have never even imaginedЧтобы освободиться и впустить Бога туда, куда я даже не могла представить.
  
I declare a moratorium on things relationshipЯ объявляю мораторий на отношения,
I declare a respite from the toils of liaisonЯ объявляю отсрочку на поддержание контактов,
I do need a breather from the flavors of entanglementМне нужна передышка от привкуса запутанности,
I declare a full time out from all things commitmentЯ объявляю приостановку всех обязательств.
  
I've never let my grasp soften fingers like thisЯ никогда не позволяла себе ослаблять хватку так, как сейчас,
I've never been careless otherless like autonomy's twinЯ никогда не была такой безразличной, словно близнец
  
I declare a moratorium on things relationshipЯ объявляю мораторий на отношения,
I declare a respite from the toils of liaisonЯ объявляю отсрочку на поддержание контактов,
I do need a breather from the flavors of entanglementМне нужна передышка от привкуса запутанности,
I declare a full time out from all things commitmentЯ объявляю приостановку всех обязательств.
  
Ah to breatheЧтобы дышать,
Stop looking outsideНе смотря по сторонам,
stop searching in corners of roomsНе ища ничего в углах комнат,
Not my business or timingНе моё дело, не моё время.
AhhhАах
  
I've never known freedom from intertwiningЯ никогда не знала такой свободы от всех хитросплетений,
I start again this time for keeps in my skin I'm residingСейчас я снова начинаю находиться в своей шкуре.
  
I declare a moratorium on things relationshipЯ объявляю мораторий на отношения,
I declare a respite from the toils of liaisonЯ объявляю отсрочку на поддержание контактов,
I do need a breather from the flavors of entanglementМне нужна передышка от привкуса запутанности,
I declare a full time out from all things commitmentЯ объявляю приостановку всех обязательств.
  
I declare a moratorium on things relationshipЯ объявляю мораторий на отношения,
I declare a respite from the toils of liaisonЯ объявляю отсрочку на поддержание контактов,
I do need a breather from the flavors of entanglementМне нужна передышка от привкуса запутанности,
I declare a full time out from all things commitmentЯ объявляю приостановку всех обязательств.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: