| I had no choice but to hear you | У меня нет выбора, кроме как слушать тебя. |
| You stated your case time and again | Ты изложил мне свои соображения несколько раз |
| I thought about it | Я размышляла над этим. |
| - | - |
| You treat me like I'm a princess | Ты относишься ко мне, как к принцессе |
| I'm not used to liking that | Обычно мне такое не нравилось. |
| You ask how my day was... | Ты спрашиваешь, как прошел мой день... |
| - | - |
| You've already won me over in spite of me | Ты уже завоевал меня помимо моей воли; |
| Don't be alarmed if I fall head over feet | Не пугайся, если я влюблюсь по уши. |
| And don't be surprised if I love you for all that you are | И не удивляйся, если я буду любить тебя за то, какой ты есть. |
| I couldn't help it It's all your fault | Я ничего не могу поделать с этим, ты сам виноват! |
| - | - |
| Your love is thick and it swallowed me whole | Твоя любовь велика и она поглотила меня целиком |
| You're so much braver than I gave you credit for | Ты гораздо смелее, чем я смела надеяться. |
| That's not lip service | Это не пустые слова. |
| - | - |
| You've already won me over in spite of me | Ты уже завоевал меня помимо моей воли; |
| Don't be alarmed if I fall head over feet | Не пугайся, если я влюблюсь по уши. |
| Don't be surprised if I love you for all that you are | И не удивляйся, если я буду любить тебя за то, какой ты есть. |
| I couldn't help it It's all your fault | Я ничего не могу поделать с этим, ты сам виноват! |
| - | - |
| You are the bearer of unconditional things | Ты — носитель абсолютных истин. |
| You held your breath and the door for me | Ты задержал дыхание и придержал для меня дверь. |
| Thanks for your patience | Спасибо за терпение. |
| You're the best listener that I've ever met | Ты лучший слушатель, которого я когда-либо встречала |
| You're my best friend | Ты мой лучший друг, |
| Best friend with benefits | Лучший друг с преимуществами. |
| What took me so long | Почему мне потребовалось столько времени? |
| I've never felt this healthy before | Я никогда не чувствовала себя так хорошо. |
| I've never wanted something rational | Я никогда не хотела чего-то разумного. |
| I am aware now... | Теперь я осознаю это... |
| I am aware now | Теперь я осознаю. |
| - | - |
| You've already won me over in spite of me | Ты уже завоевал меня помимо моей воли; |
| Don't be alarmed if I fall head over feet | Не пугайся, если я влюблюсь по уши. |
| Don't be surprised if I love you for all that you are | И не удивляйся, если я буду любить тебя за то, какой ты есть. |
| I couldn't help it It's all your fault | Я ничего не могу поделать с этим, ты сам виноват! |