Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни lens , исполнителя - Alanis Morissette. Дата выпуска: 21.08.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни lens , исполнителя - Alanis Morissette. Lens(оригинал) | Объектив(перевод на русский) |
| You and I are in the same room | Ты и я, мы в одной комнате. |
| We both think we're fair, we both live for truths | Мы оба думаем, что справедливы, что живём ради правды. |
| But then how are we to define | Но тогда как мы сможем судить |
| Something so subjective living under the same roof | О чём-то субъективно, живя под одной крышей? |
| - | - |
| So here, these battles of wills | Здесь — эти сражения сил воли, |
| They beg for some proof of right versus wrong | Они требуют доказательств правды против лжи. |
| Your approach seen as better than mine | Твой подход срабатывает лучше, чем мой. |
| Though it's working for you, all I feel is disconnection | Хотя это лучше для тебя, а я лишь чувствую отчуждение. |
| - | - |
| So now it's your, your religion against my, my religion | Теперь это твоя, твоя религия против моей, моей религии. |
| My humble opinion against yours | Моё скромное мнение против твоего. |
| This does not feel like love | Это совсем не похоже на любовь. |
| It's your, your conviction against my, my conviction | Это твоё, твоё убеждение против моего, моего убеждения. |
| And I'd like to know what we'd see | И мне хотелось бы узнать, что мы увидим |
| Through the lens of love, love, love, love | Через объектив любви, любви, любви, любви. |
| - | - |
| And so now your grand assessment | И теперь твоя слишком высокая оценка - |
| Is that I'm not in your group, that I'm not your kind | Что я не для тебя, что я не твоей породы. |
| And so we're locked in a stalemate | И мы загнаны в тупик, |
| With you in your corner and me dismayed in mine | Ты — в своём углу, а я, напуганная — в своём. |
| - | - |
| So now it's your, your religion against my, my religion | Теперь это твоя, твоя религия против моей, моей религии. |
| My humble opinion against yours | Моё скромное мнение против твоего. |
| This does not feel like love | Это совсем не похоже на любовь. |
| It's your, your conviction against my, my conviction | Это твоё, твоё убеждение против моего, моего убеждения. |
| And I'd like to know what we'd see | И мне хотелось бы узнать, что мы увидим |
| Through the lens of love, love, love, love | Через объектив любви, любви, любви, любви. |
| - | - |
| And this stance keeps us locked in boxing gloves | Мы стоим, сцепившись, в боксёрских перчатках, |
| And this lie remains about us being separate | А эта ложь касается нас в разлуке. |
| - | - |
| So now it's your, your religion against my, my religion | Теперь это твоя, твоя религия против моей, моей религии. |
| My humble opinion against yours | Моё скромное мнение против твоего. |
| This does not feel like love | Это совсем не похоже на любовь. |
| It's your, your conviction against my, my conviction | Это твоё, твоё убеждение против моего, моего убеждения. |
| And I'd like to know what we'd see | И мне хотелось бы узнать, что мы увидим |
| Through the lens of love, love, love, love | Через объектив любви, любви, любви, любви. |
lens(оригинал) |
| You and I are in the same room |
| We both think we’re fair |
| We both live for truths |
| But then how are we to define something so subjective |
| Living under the same roof |
| So here, these battles of wills |
| They beg for some proof |
| Of right versus wrong |
| Your approach seen as better than mine |
| Though it’s working for you all I feel is disconnection |
| So now it’s your (your) religion 'gainst my (my) religion |
| My humble opinion 'gainst yours |
| This does not feel like love |
| It’s your (your) conviction 'gainst my (my) conviction |
| And I’d like to know what we’d see |
| Through the lens of love… love… love… love |
| And so now your grand assessment |
| Is that I’m not in your group that I’m not your kind |
| And so we’re locked in a stalemate with you |
| In your corner and me dismayed in mine |
| So now it’s your (your) religion 'gainst my (my) religion |
| My humble opinion 'gainst yours |
| This does not feel like love |
| It’s your (your) conviction 'gainst my (my) conviction |
| And I’d like to know what we’d see |
| Through the lens of love… love… love… love |
| And this stance keeps us locked in boxing gloves |
| And this lie remains about us being separate |
| So now it’s your (your) religion 'gainst my (my) religion |
| My humble opinion 'gainst yours |
| This does not feel like love |
| It’s your (your) conviction 'gainst my (my) conviction |
| And I’d like to know what we’d see |
| Through the lens of love… love… love… love |
объектив(перевод) |
| Мы с тобой в одной комнате |
| Мы оба думаем, что мы честны |
| Мы оба живем ради правды |
| Но тогда как мы можем определить что-то настолько субъективное |
| Жить под одной крышей |
| Так вот, эти битвы воли |
| Они просят доказательства |
| О правильном и неправильном |
| Ваш подход лучше моего |
| Хотя это работает для вас, все, что я чувствую, это отключение |
| Итак, теперь это ваша (ваша) религия против моей (моей) религии |
| Мое скромное мнение против твоего |
| Это не похоже на любовь |
| Это ваше (ваше) убеждение против моего (моего) убеждения |
| И я хотел бы знать, что мы увидим |
| Сквозь призму любви... любви... любви... любви |
| Итак, теперь ваша общая оценка |
| Я не в твоей группе, что я не в твоем вкусе |
| И вот мы с тобой в тупике |
| В твоем углу, и я встревожен в своем |
| Итак, теперь это ваша (ваша) религия против моей (моей) религии |
| Мое скромное мнение против твоего |
| Это не похоже на любовь |
| Это ваше (ваше) убеждение против моего (моего) убеждения |
| И я хотел бы знать, что мы увидим |
| Сквозь призму любви... любви... любви... любви |
| И эта стойка держит нас запертыми в боксерских перчатках |
| И эта ложь остается о том, что мы разделены |
| Итак, теперь это ваша (ваша) религия против моей (моей) религии |
| Мое скромное мнение против твоего |
| Это не похоже на любовь |
| Это ваше (ваше) убеждение против моего (моего) убеждения |
| И я хотел бы знать, что мы увидим |
| Сквозь призму любви... любви... любви... любви |
| Название | Год |
|---|---|
| Citizen of the Planet | 2008 |
| Crazy | 2005 |
| Versions of Violence | 2008 |
| Uninvited | 2005 |
| Ironic | 2005 |
| One | 1998 |
| Alanis' Interlude ft. Alanis Morissette | 2020 |
| Hands Clean | 2005 |
| Hand in My Pocket | 2005 |
| Thank U | 1998 |
| You Oughta Know | 2005 |
| I Was Hoping | 1998 |
| Not as We | 2008 |
| Moratorium | 2008 |
| Head over Feet | 2005 |
| Thank You | 2005 |
| You Learn | 2005 |
| Still | 2005 |
| That I Would Be Good | 2005 |
| You Owe Me Nothing in Return | 2002 |