| I know your daddy is very wealthy
| Я знаю, что твой папа очень богат
|
| And that he owns half the town in which my old man worked
| И что ему принадлежит половина города, в котором мой старик работал
|
| For half a crown an hour five days a week
| За полкроны в час пять дней в неделю
|
| Who was too tired in the night to speak about the things in his head
| Кто слишком устал ночью, чтобы говорить о вещах в своей голове
|
| Oh Anna what does money mean anyway?
| О, Анна, что вообще значат деньги?
|
| I’ve got more than all that
| У меня есть больше, чем все это
|
| I can smile when it’s a rainy day
| Я могу улыбаться в дождливый день
|
| I can see what’s behind the big money game they all must play
| Я вижу, что стоит за игрой с большими деньгами, в которую они все должны играть.
|
| Oh Anna, it’s not too easy to play the game
| О, Анна, не так-то просто играть в эту игру.
|
| When you know the rules are fixed in favour of the
| Когда вы знаете, что правила установлены в пользу
|
| Man who has some golden cufflinks
| Человек, у которого есть золотые запонки
|
| For his silken shirt and who never sees the dirt
| За его шелковую рубашку и тот, кто никогда не видит грязи
|
| Oh Anna what does money mean anyway?
| О, Анна, что вообще значат деньги?
|
| I’ve got more than all that
| У меня есть больше, чем все это
|
| I can smile when it’s a rainy day
| Я могу улыбаться в дождливый день
|
| I can see what’s behind the big money game they all must play
| Я вижу, что стоит за игрой с большими деньгами, в которую они все должны играть.
|
| Oh Anna, I don’t give a damn
| О, Анна, мне плевать
|
| If your daddy can not see me for the things I really am
| Если твой папа не может видеть меня таким, какой я есть на самом деле
|
| And I don’t mind if your mummy and her kind
| И я не против, если твоя мама и ей подобные
|
| Don’t like my hair, I don’t care because it’s you that’s on my mind
| Не нравятся мои волосы, мне все равно, потому что я думаю о тебе
|
| Oh Anna what does money mean anyway?
| О, Анна, что вообще значат деньги?
|
| I’ve got more than all that
| У меня есть больше, чем все это
|
| I can smile when it’s a rainy day
| Я могу улыбаться в дождливый день
|
| I can see what’s behind the big money game they all must play
| Я вижу, что стоит за игрой с большими деньгами, в которую они все должны играть.
|
| Oh Anna what does money mean anyway?
| О, Анна, что вообще значат деньги?
|
| I’ve got more than all that
| У меня есть больше, чем все это
|
| I can smile when it’s a rainy day
| Я могу улыбаться в дождливый день
|
| I can see what’s behind the big money game they all must play | Я вижу, что стоит за игрой с большими деньгами, в которую они все должны играть. |