| Remember en el beat ¡Ha!
| Помните в такт Ха!
|
| Magnos, Aitor
| Магнос, Айтор
|
| Quiero que escuches esta tiraera
| Я хочу, чтобы ты послушал эту тирару
|
| Tú y yo compartimos sangre
| Мы с тобой разделяем кровь
|
| Contigo he sido tan libre
| С тобой я был так свободен
|
| Siempre que me has hecho falta te has mantenido firme
| Всякий раз, когда я нуждался в тебе, ты стоял твердо
|
| Tengo un nudo en la garganta y casi quiero morirme
| У меня ком в горле и я почти хочу умереть
|
| Pues me has fallado, desgraciado
| Ну ты подвел меня, негодяй
|
| Sé que tú quieres herirme porque sólo piensas en ti
| Я знаю, что ты хочешь причинить мне боль, потому что думаешь только о себе
|
| Puto egocéntrico sin ningún escrúpulo
| Эгоцентричный трах без каких-либо угрызений совести
|
| Si ves culos, quieres ir allí
| Если вы видите окурки, вы хотите пойти туда
|
| Y no lo entiendo…
| А я не понимаю…
|
| Siempre que tienes polémica yo te defiendo
| Всякий раз, когда у вас есть противоречие, я защищаю вас
|
| Quieres pasar todo el tiempo jodiendo
| Ты хочешь тратить все свое время на трах
|
| Con chicas con novio, con chicas con novia
| С девушками с парнем, с девушками с подругой
|
| Con chicas que vienen y me agobian a mí
| С девушками, которые приходят и ошеломляют меня.
|
| (¿A cuento de qué?) (¡Dime!)
| (Сказка о чем?) (Скажи мне!)
|
| Si tú te las follas ¿Por qué no las oyes?
| Если ты их трахаешь, почему ты их не слушаешь?
|
| ¿Por qué cojones no te lo dicen a ti?
| Какого хрена они тебе не говорят?
|
| (Pues yo no lo sé)
| (Ну не знаю)
|
| Eres peor ahora que has crecido
| Теперь ты хуже, когда ты вырос
|
| Nunca estás comprometido
| ты никогда не совершал
|
| Y yo como un tonto metido contigo en tus líos
| И я как дурак связан с тобой в твоих бедах
|
| Olvido a los a míos, dejo los proyectos vacíos
| Я забываю свои, оставляю проекты пустыми
|
| Todo por el libre albedrío
| Все по свободной воле
|
| Yo ya no me fío de ti, tío (¡Ha!)
| Я больше не доверяю тебе, чувак (Ха!)
|
| Déjame que revise
| дай мне проверить
|
| Te cogiste muchas veces a las chicas que quise
| Ты много раз трахал девушек, которых я хотел
|
| Con mi permiso (Si si) Ahora te acuestas con mis ex | С моего разрешения (Да, да) Теперь ты спишь с моими бывшими |
| Todo sea por el sex, y es que ya te lo dije
| Все для секса, и я уже говорил тебе
|
| No puedes ser así, un rebelde de mierda
| Ты не можешь быть таким, гребаный бунтарь
|
| Siempre has tirado un poco pa' la izquierda
| Вы всегда бросали немного влево
|
| Y ya no puedo más, aunque vas
| И я больше не могу, хоть ты и уходишь
|
| A hacer lo que te dé la gana siempre tan
| Делать то, что вы хотите, всегда так
|
| Seguro de ti mismo, saca tu egoísmo
| Уверен в себе, избавься от эгоизма.
|
| Ya empieza el bautismo celestial
| Небесное крещение начинается
|
| Nunca podré comprenderte por tu conducta
| Я никогда не смогу понять тебя за твое поведение
|
| Tú me manipulas y no me gusta
| Ты манипулируешь мной, и мне это не нравится
|
| No puedo centrarme y es por tu culpa (Y es por tu culpa)
| Я не могу сосредоточиться, и это твоя вина (и это твоя вина)
|
| Yo sé que nunca podré comprenderte por tu conducta
| Я знаю, что никогда не смогу понять тебя из-за твоего поведения.
|
| Tú me manipulas y no me gusta
| Ты манипулируешь мной, и мне это не нравится
|
| No puedo centrarme y es por tu culpa (Y es por tu culpa)
| Я не могу сосредоточиться, и это твоя вина (и это твоя вина)
|
| Es por tu culpa, por los planes que propones
| Это ваша вина, из-за планов, которые вы предлагаете
|
| Nunca puedo dedicarme a mis canciones
| Я никогда не смогу посвятить себя своим песням
|
| Pero sé que el tiempo es limitado
| Но я знаю, что время ограничено
|
| Y cuando tú me has invitado
| И когда ты пригласил меня
|
| He dejado todo de lado sin razones
| Я отложил все без причины
|
| Tú siempre, en boca de todas, como un rumor
| Ты всегда, у всех на устах, как молва
|
| Yo siempre, hablando con ellas, te hago el favor
| Я всегда, разговаривая с ними, делаю тебе одолжение
|
| Sí, siempre.
| Да всегда.
|
| Lo que más te gusta de ir de acampada
| Что вам больше всего нравится в кемпинге?
|
| Es que alguna dama siempre acaba entrando contigo en calor
| Это то, что какой-то даме всегда становится жарко с тобой
|
| Solíamos ser tú y yo, el resto sólo eran sueños
| Раньше это были ты и я, остальное было просто мечтами
|
| Jugábamos juntos, éramos tan pequeños | Мы играли вместе, мы были такими маленькими |
| Te hiciste mayor y ya todo cambió
| Ты стал старше, и все изменилось
|
| Falso amigo traidor, tu amistad sale cara
| Ложный предатель друг, твоя дружба дорога
|
| Ya sabes que Aitor siempre te daba amor
| Ты уже знаешь, что Айтор всегда дарил тебе любовь
|
| Te hizo más de un favor y escupiste en su cara
| Он оказал тебе не одну услугу, а ты плюнул ему в лицо
|
| Quiero que comprendas mi enfado
| Я хочу, чтобы ты понял мой гнев
|
| Todo lo que la gente ha pagado
| Все люди заплатили
|
| Sólo por que eres grande comparado
| Просто потому, что ты большой по сравнению
|
| Con otros como tú que se han encontrado
| С такими, как вы, которые нашли друг друга
|
| Yo no digo ni mu, siempre me callo
| Я не говорю ни му, я всегда молчу
|
| Eres sinónimo de mala vida
| Вы синоним плохой жизни
|
| Y cuando encuentro una salida
| И когда я найду выход
|
| Peor me hallo, por tu culpa
| Я чувствую себя хуже из-за тебя
|
| Maldito idiota sin cabeza
| Проклятый безголовый идиот
|
| Te alteras al mínimo roce
| Вы расстраиваетесь от малейшего прикосновения
|
| Se nota con creces cuando apareces, te dejas ver
| Это более чем заметно, когда ты появляешься, ты даешь себя увидеть
|
| No me mereces, pues no agradeces las veces
| Ты меня не заслуживаешь, потому что не ценишь время
|
| Que he sido tu peluquero, tu médico, tu masajista
| Что я был твоим парикмахером, твоим врачом, твоей массажисткой
|
| Todo lo que te imagines está en la lista
| Все, что вы представляете, есть в списке
|
| No piso el estudio, y es por tu culpa
| Я не хожу в студию, и это из-за тебя
|
| Fíjate si te querré que me gusta ver
| Посмотрим, хочу ли я тебя, что мне нравится видеть
|
| Cómo esas chicas te dan mil caricias
| Как эти девушки дарят тебе тысячу ласк
|
| Por toda la nuca, más…
| По всей шее, подробнее…
|
| Nunca podré comprenderte por tu conducta
| Я никогда не смогу понять тебя за твое поведение
|
| Tú me manipulas y no me gusta
| Ты манипулируешь мной, и мне это не нравится
|
| No puedo centrarme y es por tu culpa (Y es por tu culpa)
| Я не могу сосредоточиться, и это твоя вина (и это твоя вина)
|
| Yo sé que nunca podré comprenderte por tu conducta
| Я знаю, что никогда не смогу понять тебя из-за твоего поведения.
|
| Tú me manipulas y no me gusta
| Ты манипулируешь мной, и мне это не нравится
|
| No puedo centrarme y es por tu culpa (Y es por tu culpa) | Я не могу сосредоточиться, и это твоя вина (и это твоя вина) |