Перевод текста песни Rumour Has It - Adele

Rumour Has It - Adele
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rumour Has It, исполнителя - Adele.
Дата выпуска: 23.01.2011
Язык песни: Английский

Rumour Has It

(оригинал)

Ходят слухи

(перевод на русский)
She, she ain't real,Она не настоящая,
She ain't gonna be able to love you like I will,Она не сможет любить тебя, как я,
She is a stranger,Она чужая,
You and I have history,У нас с тобой есть своя история,
Or don't you remember?Или ты не помнишь?
Sure, she's got it all,Конечно, она хороша, всё при ней,
But, baby, is that really what you want?Но, малыш, неужели это всё, что тебе нужно?
--
Bless your soul, you've got your head in the clouds,Боже, ты все летаешь в облаках,
You made a fool out of you,Ты выставил себя дураком,
And, boy, she's bringing you down,Малыш, она унижает тебя.
She made your heart melt,Она растопила твое сердце,
But you're cold to the core,Но ты насквозь холоден.
Now rumour has it she ain't got your love anymoreТеперь ходят слухи, что ты ее больше не любишь
--
Rumour has it, ooh [8x]Ходят слухи [8x]
--
She is half your age,Она в два раза моложе тебя,
But I'm guessing that's the reason that you strayed,Я думаю, поэтому она вскружила тебе голову.
I heard you've been missing me,Я слышала, что ты скучаешь по мне,
You've been telling people things that you shouldn't be,Ты говорил людям то, чего не должен был,
Like when we creep out and she ain't around,Например, что мы без устали делаем это, когда ее нет рядом,
Haven't you heard the rumours?Не слышал ли ты такой слушок?
--
Bless your soul, you've got your head in the clouds,Боже, ты все летаешь в облаках,
You made a fool out of me,Ты выставил меня дурой.
And, boy, you're bringing me down,Малыш, ты унижаешь меня.
You made my heart melt,Ты растопил моё сердце,
Yet I'm cold to the core,И всё же я насквозь холодна.
But rumour has it I'm the one you're leaving her forТеперь ходят слухи, что ты оставляешь ее ради меня.
--
Rumour has it, ooh [8x]Ходят слухи [8x]
--
All of these words whispered in my ear,Все те слова, что нашептывали в мои уши,
Tell a story that I cannot bear to hear,Рассказывают историю, которую я не могу слушать.
Just 'cause I said it, it don't mean I meant it,Просто потому, что я так сказала, еще не значит, что это правда,
People say crazy things,Люди могут нести такую чушь,
Just 'cause I said it, don't that mean I meant it,Просто потому, что я так сказала, еще не значит, что так и есть на самом деле,
Just 'cause you heard itТолько потому, что ты это слышал.
--
Rumour has it, ooh [14x]Ходят слухи [14x]
--
But rumour has it he's the one I'm leaving you forНо ходят слухи, он тот единственный, ради которого я бросаю тебя
--

Rumour Has It

(оригинал)

Ходят слухи*

(перевод на русский)
--
She, she ain't real,Кем ты любим?
She ain't gonna be able to love you like I will,Ее любовь в сравнении с моею — дым
She is a stranger,Она нам не рóвня
You and I have history,Вы едва знакомы,
Or don't you remember?Ну а нам есть, что вспомнить.
Sure, she's got it all,Да, она — мечты предел,
But, baby, is that really what you want?Но этого ли ты всегда хотел?
--
Bless your soul, you've got your head in the clouds,Бог с тобой, не витай в облаках,
You made a fool out of you,Не смеши людей,
And, boy, she's bringing you down,Не ходи в дураках.
She made your heart melt,Ты растаял пред ней,
But you're cold to the core,Но внутри — только лед.
Now rumour has it she ain't got your love any moreГоворят, что ты уже не любишь ее.
--
Rumour has it...Ходят слухи...
--
She is half your age,Слишком юнá -
But I'm guessing that's the reason that you strayed,Наверно, этим и взяла тебя она.
I heard you've been missing me,По мне, твердит молва,
You've been telling people things that you shouldn't be,Скучаешь и твердишь, будто она
Like when we creep out and she ain't around,Не знает, что за спиною ее
Haven't you heard the rumours?Встречаемся мы — ходит слух.
--
Bless your soul, you've got your head in the clouds,Бог с тобой, не витай в облаках.
You made a fool out of me,Став посмешищем,
And, boy, you're bringing me down,Я хожу в дураках.
You made my heart melt,Пред тобой я сдалась,
Yet I'm cold to the core,Но внутри я сильна.
But rumour has it I'm the one you're leaving her forГоворят, ты бросил ее ради меня.
--
Rumour has it...Ходят слухи...
--
All of these words whispered in my ear,И со всех сторон несет молва глупые слова
Tell a story that I cannot bear to hear,И спешит мне нашептать то, что мне не нужно знать.
Just 'cause I said it, it don't mean I meant it,Слова значат мало, и не стоит всегда им так верить.
People say crazy things,Люди несут всякий вздор.
Just 'cause I said it, don't that mean I meant it,То, что я сказала — не то же, что правда,
Just 'cause you heard itНе то, что ты слышал.
--
Rumour has it...Ходят слухи...
--
But rumour has it he's the one I'm leaving you for...Говорят, мой новый парень лучше, чем ты.
--

Rumour Has It

(оригинал)
She, she ain't real,
She ain't gonna be able to love you like I will,
She is a stranger,
You and I have history,
Or don't you remember?
Sure, she's got it all,
But, baby, is that really what you want?
Bless your soul, you've got your head in the clouds,
You made a fool out of you,
And, boy, she's bringing you down,
She made your heart melt,
But you're cold to the core,
Now rumour has it she ain't got your love any more
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
She is half your age,
But I'm guessing that's the reason that you strayed,
I heard you've been missing me,
You've been telling people things that you shouldn't be,
Like when we creep out and she ain't around,
Haven't you heard the rumours?
Bless your soul, you've got your head in the clouds,
You made a fool out of me,
And, boy, you're bringing me down,
You made my heart melt,
Yet I'm cold to the core,
But rumour has it I'm the one you're leaving her for
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
All of these words whispered in my ear,
Tell a story that I cannot bear to hear,
Just 'cause I said it, it don't mean I meant it,
People say crazy things,
Just 'cause I said it, don't that mean I meant it,
Just 'cause you heard it
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
Rumour has it, rumour has it
But rumour has it he's the one I'm leaving you for...

По Слухам

(перевод)
Она, она не настоящая,
Она не сможет любить тебя, как я,
Она чужая,
У нас с тобой есть история,
Или ты не помнишь?
Конечно, у нее есть все,
Но, детка, ты действительно этого хочешь?
Благослови твою душу, ты витаешь в облаках,
Ты сделал из себя дурака,
И, мальчик, она сводит тебя с ума,
Она растопила твое сердце,
Но ты холоден до мозга костей,
Ходят слухи, что у нее больше нет твоей любви
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Она вдвое моложе тебя,
Но я предполагаю, что это причина, по которой ты заблудился,
Я слышал, ты скучал по мне,
Ты говорил людям то, чего не должен был,
Например, когда мы выползаем, а ее нет рядом,
Разве вы не слышали слухи?
Благослови твою душу, ты витаешь в облаках,
Ты сделал из меня дурака,
И, мальчик, ты меня сбиваешь,
Ты заставил мое сердце таять,
Но я холоден до глубины души,
Но ходят слухи, что я тот, ради кого ты ее оставляешь
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Все эти слова шептали мне на ухо,
Расскажи историю, которую я не могу слушать,
Просто потому, что я это сказал, это не значит, что я это имел в виду,
Люди говорят сумасшедшие вещи,
Просто потому, что я это сказал, не значит ли это, что я это имел в виду,
Просто потому, что ты это слышал
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Ходят слухи, ходят слухи
Но ходят слухи, что это он, ради которого я ухожу от тебя...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rolling In The Deep 2011
Set Fire to the Rain 2011
Someone Like You 2011
Hello 2015
Love In The Dark 2015
Million Years Ago 2015
Send My Love (To Your New Lover) 2015
I Miss You 2015
When We Were Young 2015
Lovesong 2011
Water Under the Bridge 2015
All I Ask 2015
River Lea 2015
Make You Feel My Love 2008
He Won't Go 2011
Turning Tables 2011
Hometown Glory 2008
Chasing Pavements 2008
Remedy 2015
One And Only 2011

Тексты песен исполнителя: Adele