Перевод текста песни Hello - Adele

Hello - Adele
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hello, исполнителя - Adele. Песня из альбома 25, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.11.2015
Лейбл звукозаписи: XL
Язык песни: Английский

Hello

(оригинал)

Привет

(перевод на русский)
Hello, it's meПривет, это я.
I was wondering if after all these yearsПросто хотела узнать, не хотел бы ты встретиться
You'd like to meet,Спустя все эти годы,
To go over everythingЧтобы, наконец, всё обсудить.
They say that time's supposed to heal yaГоворят, что время лечит,
But I ain't done much healingНо мне всё не становится легче.
--
Hello, can you hear me?Привет, ты слышишь меня?
I'm in California dreaming about who we used to beЯ предаюсь призрачным мечтам о том, какими мы были
When we were younger and freeТогда — в юности, наполненной свободой.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feetЯ уже и забыла, каково это, когда мир не у твоих ног.
--
There's such a difference between usМы с тобой такие разные,
And a million milesИ нас разделяют миллионы миль.
--
Hello from the other sideПривет из другой жизни.
I must've called a thousand timesДолжно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,
To tell you I'm sorry, for everything that I've doneЧтобы сказать прости за все, что я натворила,
But when I call you never seem to be homeНо, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.
--
Hello from the outsideПривет из другой жизни.
At least I can say that I've tried to tell youПо крайней мере, я пыталась
I'm sorry, for breaking your heartИзвиниться за то, что разбила твое сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.
--
Hello, how are you?Привет, как твои дела?
It's so typical of me to talk about myselfДа, я знаю, что вечно говорю только о себе,
I'm sorry, I hope that you're wellПрости, надеюсь, что у тебя всё в порядке.
Did you ever make it out of that townТы смог выбраться из того городка,
Where nothing ever happened?В котором никогда ничего не происходило?
--
It's no secretЭто не секрет,
That the both of us are running out of timeЧто наше время на исходе.
--
So hello from the other sideТак что привет из другой жизни.
I must've called a thousand timesДолжно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,
To tell you I'm sorry, for everything that I've doneЧтобы сказать прости за все, что я натворила,
But when I call you never seem to be homeНо, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.
--
Hello from the outsideПривет из другой жизни.
At least I can say that I've triedПо крайней мере, я пыталась
To tell you I'm sorry, for breaking your heartИзвиниться за то, что разбила твое сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.
--
Oh, anymore [3x]О, больше не терзает [3x]
AnymoreНе терзает.
--
Hello from the other sideПривет из другой жизни.
I must've called a thousand timesДолжно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,
To tell you I'm sorry, for everything that I've doneЧтобы сказать прости за все, что я натворила,
But when I call you never seem to be homeНо, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.
--
Hello from the outsideПривет из другой жизни.
At least I can say that I've triedПо крайней мере, я пыталась
To tell you I'm sorry, for breaking your heartИзвиниться за то, что разбила твое сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.
--

Hello

(оригинал)

Алло

(перевод на русский)
--
[Verse 1:][Куплет 1:]
Hello, it's me,Алло, это я,
I was wondering if after all these yearsЯ хотела узнать, после всех этих лет
You'd like to meet, to go overТы хотел бы встретиться,
Everything?Все изменить?
They say that time's supposed to heal ya,Говорят, что время лечит,
But I ain't done much healing.Но мне нужно ещё долго поправляться.
Hello, can you hear me?Алло, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be,Я вопреки реальности грежу о том, какими мы были
When we were younger and free,Раньше: молодыми и свободными.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet.Я забыла, что было до того, как мир пал к нашим ногам.
There's such a difference between usМежду нами огромная разница
And a million miles.И миллион километров.
--
[Chorus:][Припев:]
Hello from the other side,Привет тебе с другого края света,
I must've called a thousand times to tell youЯ, должно быть, звонила тебе тысячу раз, чтобы сказать,
I'm sorry for everything that I've done,Что сожалею обо всём, что сделала,
But when I call, you never seem to be home.Но, кажется, когда я звоню, тебя всегда нет.
Hello from the outside,Привет тебе с другой стороны мира,
At least I can say that I've tried to tell youПо крайней мере, я могу сказать, что пыталась попросить прощения
I'm sorry for breaking your heart,За то, что разбила тебе сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore.Но это больше не имеет значения, ведь очевидно, что это тебя больше не мучает.
--
[Verse 2:][Куплет 2:]
Hello, how are you?Алло, как ты?
It's so typical of me to talk about myself,Для меня так типично говорить о себе,
I'm sorry, I hope that you're well.Прости, надеюсь, что ты в порядке.
Did you ever make it out of that townТы всё-таки выбрался из того города,
Where nothing ever happened?Где никогда ничего не происходило?
It's no secretНе секрет,
That the both of us are running out of time. SoЧто у нас обоих заканчивается время.
--
[Chorus — x2:][Припев — x2:]
Hello from the other side,Привет тебе с другого края света,
I must've called a thousand times to tell youЯ, должно быть, звонила тебе тысячу раз, чтобы сказать,
I'm sorry for everything that I've done,Что сожалею обо всём, что сделала,
But when I call, you never seem to be home.Но, кажется, когда я звоню, тебя всегда нет.
Hello from the outside,Привет тебе с другой стороны мира,
At least I can say that I've tried to tell youПо крайней мере, я могу сказать, что пыталась попросить прощения
I'm sorry for breaking your heart,За то, что разбила тебе сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore.Но это больше не имеет значения, ведь очевидно, что это тебя больше не мучает.
--

Hello

(оригинал)

Привет

(перевод на русский)
--
Hello, it's me.Привет, это я.
I was wondering.Я только хотела спросить.
If after all these yearsПосле всех этих лет,
You'd like to meet,Ты бы хотел встретиться,
To go over everything.Чтобы обсудить всё?
They say that time's supposed to heal ya.Говорят, что время лечит,
But I ain't done much healing.Но я не исцелилась.
--
Hello, can you hear me?Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to beЯ грежу воспоминаниями о том, кем мы были раньше,
When we were younger and free.Когда мы были моложе и свободнее.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet.Я уже забыла, как я чувствовала себя до того, как мир обрушился у наших ног.
There's such a difference between usМежду нами существуют различия
And a million miles.И миллион миль.
--
[Chorus:][Припев:]
Hello from the other side.Привет с другой стороны.
I must've called a thousand timesЯ звонила, наверно, тысячу раз,
To tell you I'm sorry, for everything that I've done.Чтобы сказать тебе прости, за всё, что я сделала.
But when I call you never seem to be home.Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.
--
Hello from the outside.Привет с внешней стороны.
At least I can say that I've tried to tell youПо крайней мере, я могу сказать, что я пыталась
I'm sorry, for breaking your heart.Сказать тебе прости, за разбитое сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore.Но это не важно, оно явно больше не разрывает тебя на части.
--
Hello, how are you?Привет, как твои дела?
It's so typical of me to talk about myself.Это так типично для меня — говорить о себе.
I'm sorry, I hope that you're well.Прости, я надеюсь у тебя всё хорошо.
Did you ever make it out of that townТы когда-нибудь выбирался из этого города,
Where nothing ever happened?Где никогда ничего не происходит?
It's no secretЭто не секрет,
That the both of us are running out of time. SoЧто у нас обоих истекает время.
--
[Chorus:][Припев:]
So hello from the other side.Так что, привет с другой стороны.
I must've called a thousand timesЯ звонила, наверно, тысячу раз,
To tell you I'm sorry, for everything that I've done.Чтобы сказать тебе прости, за всё, что я сделала.
But when I call you never seem to be home.Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.
--
Hello from the outside.Привет с внешней стороны.
At least I can say that I've triedПо крайней мере, я могу сказать, что я пыталась
To tell you I'm sorry, for breaking your heart.Сказать тебе прости, за разбитое сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore.Но это не важно, оно явно больше не разрывает тебя на части.
--
Oh, anymore.Ох, больше нет.
Oh, anymore.Ох, больше нет.
Oh, anymore.Ох, больше нет.
Anymore.Больше нет.
--
[Chorus:][Припев:]
Hello from the other side.Привет с другой стороны.
I must've called a thousand timesЯ звонила, наверно, тысячу раз,
To tell you I'm sorry, for everything that I've done.Чтобы сказать тебе прости, за всё, что я сделала.
But when I call you never seem to be home.Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.
--
Hello from the outside.Привет с внешней стороны.
At least I can say that I've triedПо крайней мере, я могу сказать, что я пыталась
To tell you I'm sorry, for breaking your heart.Сказать тебе прости, за разбитое сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore.Но это не важно, оно явно больше не разрывает тебя на части.

Hello

(оригинал)

Привет

(перевод на русский)
--
[Verse 1:][Куплет 1:]
Hello, it's meПривет, это я.
I was wondering if after all these yearsМне интересно, после стольких лет
You'd like to meet, to go over everythingТы хотел бы встретиться, чтобы повторить всё.
They say that time's supposed to heal yaГоворят, время должно лечить,
But I ain't done much healingНо я не особо исцелилась.
--
Hello, can you hear me?Привет, слышишь меня?
I'm in California dreaming about who we used to beЯ ностальгирую о том, кем мы были раньше,
When we were younger and freeКогда мы были моложе и были свободными.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feetЯ забыла, что это за чувство, до того, как мир упал к нашим ногам.
There's such a difference between usМежду нами такой разрыв
And a million milesИ миллионы миль.
--
[Chorus:][Припев:]
Hello from the other sideПривет с другой стороны.
I must've called a thousand times to tell youЯ, должно быть, звонила тысячу раз, сказать тебе, что
I'm sorry, for everything that I've doneПрошу прощения за все, что я совершила.
But when I call you never seem to be homeНо когда я звоню, похоже, тебя никогда нет дома.
Hello from the outsideПривет с другой стороны.
At least I can say that I've tried to tell youПо крайней мере, я могу сказать, что пыталась
I'm sorry, for breaking your heartПопросить прощения за твое разбитое сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо это неважно, ведь очевидно, что ты уже не терзаешься вовсе.
--
[Verse 2:][Куплет 2:]
Hello, how are you?Привет, ты как?
It's so typical of me to talk about myselfДля меня так характерно говорить о себе.
I'm sorry, I hope that you're wellПрости, надеюсь, с тобой все хорошо.
Did you ever make it out of that townТы всё-таки покинул тот городок,
Where nothing ever happened?Где ничего никогда не происходило?
It's no secretНе секрет, что
That the both of us are running out of time. SoЧто у нас обоих время на исходе. Так что
--
[Chorus:][Припев:]
Hello from the other sideПривет с другой стороны.
I must've called a thousand times to tell youЯ, должно быть, звонила тысячу раз, сказать тебе, что
I'm sorry, for everything that I've doneПрошу прощения за все, что я совершила.
But when I call you never seem to be homeНо когда я звоню, похоже, тебя никогда нет дома.
Hello from the outsideПривет с другой стороны.
At least I can say that I've tried to tell youПо крайней мере, я могу сказать, что пыталась
I'm sorry, for breaking your heartПопросить прощения за твое разбитое сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо это неважно, ведь очевидно, что ты уже не терзаешься вовсе.
--
[Bridge:][Переход:]
Ooooohh, anymoreОооооо, уже все.
Ooooohh, anymoreОооооо, уже все.
Ooooohh, anymoreОооооо, уже все.
AnymoreУже все.
--
[Chorus:][Припев:]
Hello from the other sideПривет с другой стороны.
I must've called a thousand times to tell youЯ, должно быть, звонила тысячу раз, сказать тебе, что
I'm sorry, for everything that I've doneПрошу прощения за все, что я совершила.
But when I call you never seem to be homeНо когда я звоню, похоже, тебя никогда нет дома.
Hello from the outsideПривет с другой стороны.
At least I can say that I've tried to tell youПо крайней мере, я могу сказать, что пыталась
I'm sorry, for breaking your heartПопросить прощения за твое разбитое сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо это неважно, ведь очевидно, что ты уже не терзаешься вовсе.
--

Hello

(оригинал)

Здравствуй

(перевод на русский)
--
Hello, it's meЗдравствуй, это я.
I was wondering if after all these yearsМне было интересно, после всех этих лет
You'd like to meet, to go over everythingЗахочешь ли ты встретиться и начать всё с чистого листа?
They say that time's supposed to heal yaГоворят, что время лечит,
But I ain't done much healingНо меня оно так и не исцелило.
--
Hello, can you hear me?Здравствуй, ты слышишь меня?
I'm in California dreaming about who we used to beЯ безнадёжно мечтаю о том, что у нас было раньше,
When we were younger and freeКогда мы были моложе и свободнее.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feetЯ уже забыла, как всё было до того, как весь мир пал у наших ног.
--
There's such a difference between usМежду нами огромная разница
And a million milesИ миллионы миль.
--
Hello from the other side"Здравствуй", — говорю я на другом конце провода,
I must've called a thousand times to tell youЯ должна была позвонить тебе тысячу раз, чтобы сказать,
I'm sorry, for everything that I've doneКак сожалею обо всем, что сделала,
But when I call you never seem to be homeНо каждый раз, когда я звоню, тебя нет дома.
--
Hello from the outside"Здравствуй", — говорю я извне.
At least I can say that I've tried to tell youВо всяком случае, я могу сказать, что я пыталась признаться тебе,
I'm sorry, for breaking your heartКак я сожалею о том, что разбила твое сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо это не имеет значения, ведь боль больше не разрывает тебя на части.
--
Hello, how are you?Здравствуй, как у тебя дела?
It's so typical of me to talk about myselfЭто так типично для меня — в разговоре с тобой говорить лишь о себе.
I'm sorry, I hope that you're wellЯ сожалею и надеюсь, у тебя всё хорошо,
Did you ever make it out of that townТы всё-таки уехал из этого города,
Where nothing ever happened?Где никогда ничего не происходило?
--
It's no secretНе секрет,
That the both of us are running out of time. SoЧто наше с тобой время уже на исходе.
--
Hello from the other side"Здравствуй", — говорю я на другом конце провода,
I must've called a thousand times to tell youЯ должна была позвонить тебе тысячу раз, чтобы сказать,
I'm sorry, for everything that I've doneКак сожалею обо всем, что сделала,
But when I call you never seem to be homeНо каждый раз, когда я звоню, тебя нет дома.
--
Hello from the outside"Здравствуй", — говорю я извне.
At least I can say that I've tried to tell youВо всяком случае, я могу сказать, что я пыталась признаться тебе,
I'm sorry, for breaking your heartКак я сожалею о том, что разбила твое сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо это не имеет значения, ведь боль больше не разрывает тебя на части.
--
Hello from the other side"Здравствуй", — говорю я на другом конце провода,
I must've called a thousand times to tell youЯ должна была позвонить тебе тысячу раз, чтобы сказать,
I'm sorry, for everything that I've doneКак сожалею обо всем, что сделала,
But when I call you never seem to be homeНо каждый раз, когда я звоню, тебя нет дома.
--
Hello from the outside"Здравствуй", — говорю я извне.
At least I can say that I've tried to tell youВо всяком случае, я могу сказать, что я пыталась признаться тебе,
I'm sorry, for breaking your heartКак я сожалею о том, что разбила твое сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо это не имеет значения, ведь боль больше не разрывает тебя на части
--

Hello

(оригинал)

Привет

(перевод на русский)
--
[Verse 1:][Куплет 1:]
Hello, it's meПривет, это я.
I was wondering if after all these yearsМне было интересно, спустя столько лет
You'd like to meet, to go over everythingЗахотел бы ты встретиться со мной, забыв про всё остальное?
They say that time's supposed to heal yaГоворят, что время должно лечить раны.
But I ain't done much healingВпрочем, я исцелилась далеко не полностью.
Hello, can you hear me?Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to beЯ в несбыточных мечтах о том, какими мы были когда-то,
When we were younger and freeКогда мы были моложе, и у нас было время.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feetЯ забыла, как жила до того, как мир пал к нашим ногам.
There's such a difference between usМы с тобой такие разные,
And a million milesИ между нами миллион миль.
--
[Chorus:][Припев:]
Hello from the other sideПередаю тебе привет из другой жизни.
I must've called a thousand times to tell youЯ звонила тебе, должно быть, тысячу раз,
I'm sorry, for everything that I've doneЧтобы извиниться за всё содеянное мною.
But when I call you never seem to be homeНо когда я звоню, кажется, ты никогда не бываешь дома.
Hello from the outsideПередаю привет из внешнего мира.
At least I can say that I've tried to tell youПо крайней мере, я могу сказать, что пыталась
I'm sorry, for breaking your heartИзвиниться, что разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо это не важно, это явно больше не раздирает тебя на части.
--
[Verse 2:][Куплет 2:]
Hello, how are you?Привет, как ты?
It's so typical of me to talk about myselfДля меня типично говорить о себе.
I'm sorry, I hope that you're wellПрости, надеюсь, ты в порядке.
Did you ever make it out of that townТы всё-таки выбрался из того городка,
Where nothing ever happened?Где никогда ничего не происходило?
It's no secretНе секрет,
That the both of us are running out of timeЧто наше с тобой время на исходе.
--
[Chorus:][Припев:]
Hello from the other sideПередаю тебе привет из другой жизни.
I must've called a thousand times to tell youЯ звонила тебе, должно быть, тысячу раз,
I'm sorry, for everything that I've doneЧтобы извиниться за всё содеянное мною,
But when I call you never seem to be homeНо когда я звоню, кажется, ты никогда не бываешь дома.
Hello from the outsideПередаю привет из внешнего мира.
At least I can say that I've tried to tell youПо крайней мере, я могу сказать, что пыталась
I'm sorry, for breaking your heartИзвиниться, что разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо это не важно, это явно больше не раздирает тебя на части.
--
[Bridge:][Переход:]
Ooooohh, anymoreУ-у-у-у, больше нет.
Ooooohh, anymoreУ-у-у-у, больше нет.
Ooooohh, anymoreУ-у-у-у, больше нет.
Anymore. SoБольше нет.
--
[Chorus:][Припев:]
Hello from the other sideПередаю тебе привет из другой жизни.
I must've called a thousand times to tell youЯ звонила тебе, должно быть, тысячу раз,
I'm sorry, for everything that I've doneЧтобы извиниться за всё содеянное мною,
But when I call you never seem to be homeНо когда я звоню, кажется, ты никогда не бываешь дома.
Hello from the outsideПередаю привет из внешнего мира.
At least I can say that I've tried to tell youПо крайней мере, я могу сказать, что пыталась
I'm sorry, for breaking your heartИзвиниться, что разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreНо это не важно, это явно больше не раздирает тебя на части.
--

Hello

(оригинал)
Hello, it's me
I was wondering if after all these years
You'd like to meet, to go over
Everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt
Before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us are running out of time
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
(перевод)
Здравствуйте! Это я
Мне было интересно, если после всех этих лет
Вы хотели бы встретиться, чтобы перейти
Все
Говорят, что время должно исцелить тебя.
Но я не сильно исцелился
Привет, ты меня слышишь?
Я в Калифорнии мечтаю о том, кем мы были раньше
Когда мы были моложе и свободны
Я забыл, как это было
Прежде чем мир упал к нашим ногам
Между нами такая разница
И миллион миль
Привет с другой стороны
Я, должно быть, звонил тысячу раз, чтобы сказать тебе
Прости за все, что я сделал
Но когда я звоню, тебя никогда не бывает дома
Привет извне
По крайней мере, я могу сказать, что я пытался сказать вам
Прости, что разбил тебе сердце
Но это не имеет значения,
Это явно больше не разлучит тебя
Привет, как дела?
Для меня так типично говорить о себе
Прости, я надеюсь, что ты в порядке
Ты когда-нибудь выбрался из этого города?
Где никогда ничего не происходило?
это не секрет
Что у нас обоих заканчивается время
Привет с другой стороны
Я, должно быть, звонил тысячу раз, чтобы сказать тебе
Прости за все, что я сделал
Но когда я звоню, тебя никогда не бывает дома
Привет извне
По крайней мере, я могу сказать, что я пытался сказать вам
Прости, что разбил тебе сердце
Но это не имеет значения,
Это явно больше не разлучит тебя
Ооооо, больше
Ооооо, больше
Ооооо, больше
Больше
Привет с другой стороны
Я, должно быть, звонил тысячу раз, чтобы сказать тебе
Прости за все, что я сделал
Но когда я звоню, тебя никогда не бывает дома
Привет извне
По крайней мере, я могу сказать, что я пытался сказать вам
Прости, что разбил тебе сердце
Но это не имеет значения,
Это явно больше не разлучит тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rolling In The Deep 2011
Set Fire to the Rain 2011
Someone Like You 2011
Love In The Dark 2015
Million Years Ago 2015
Send My Love (To Your New Lover) 2015
Rumour Has It 2011
I Miss You 2015
When We Were Young 2015
Lovesong 2011
Water Under the Bridge 2015
All I Ask 2015
River Lea 2015
Make You Feel My Love 2008
He Won't Go 2011
Turning Tables 2011
Hometown Glory 2008
Chasing Pavements 2008
Remedy 2015
One And Only 2011

Тексты песен исполнителя: Adele