| There's a fire starting in my heart | В моём сердце возгорается зарево беды, |
| Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark | Теплом оно хлещет, — и тени бегут на исходе, |
| Finally, I can see you crystal clear | И вот, наконец, мне открылся твой лик до кристальной черты, |
| Go ahead and sell me out, and then I'll lay your ship bare | Ну что ж, предай — я выну все дыры в обшивке твоём корабле. |
| See how I'll leave with every piece of you | Взгляни, как я уйду, унося лоскуты твоей сути, |
| Don't underestimate the things that I will do | Не смей приуменьшать, что мне по плечу — не суди. |
| There's a fire starting in my heart | В моём сердце возгорается зарево беды, |
| Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark | Теплом оно хлещет, — и тени бегут на исходе, |
| |
| The scars of your love remind me of us | Шрамы любви нашей — словно саженные письмена на стекле, |
| They keep me thinkin' that we almost had it all | Они шепчут: мы могли бы вкусить всё до крохи, до дна, |
| The scars of your love, they leave me breathless | Шрамы любви твоей — вырывают дыхание мне, |
| I can't help feeling | Я не властна не чувствовать — снова и снова одна. |
| |
| We could have had it all | Ведь всё могло быть в наших руках, — всё до края, |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| Rolling in the deep | Мы катимся в пучине на дно, |
| (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | (Потоками слёзы прольются, катясь по пучине на дно), |
| You had my heart inside of your hand | Ты сжимал моё сердце на ладони, как жизни моё семя, |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| And you played it to the beat | И ты бил его ритму, как барабану, без сожаления, |
| (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | (Потоками слёзы прольются, катясь по пучине на дно), |
| |
| Baby, I have no story to be told | Любимый, не мне рассказывать — история моя пуста, |
| But I've heard one on you | Но про тебя я слышала — и знаю, что там в тишине. |
| Now I'm gonna make your head burn | Теперь я заставлю твой разум полыхать, как свеча у холста, |
| Think of me in the depths of your despair | Вспомни меня в своих глубинах, в святилище бед и стенаний, |
| Make a home down there | Обустраивай там, где всё жалит тоской и мраком, приют... |
| As mine sure won't be shared | Ведь своим уголком я ни с кем не стану делиться. |
| |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| The scars of your love remind me of us | Шрамы любви нашей — словно саженные письмена на стекле, |
| (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | (Потоками слёзы прольются, катясь по пучине на дно), |
| They keep me thinkin' that we almost had it all | Они шепчут: мы могли бы вкусить всё до крохи, до дна, |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| The scars of your love, they leave me breathless | Шрамы любви твоей — вырывают дыхание мне, |
| (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | (Потоками слёзы прольются, катясь по пучине на дно), |
| I can't help feeling | Я не властна не чувствовать — снова и снова одна. |
| |
| We could have had it all | Ведь всё могло быть в наших руках, — всё до края, |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| Rolling in the deep | Мы катимся в пучине на дно, |
| (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | (Потоками слёзы прольются, катясь по пучине на дно), |
| You had my heart inside of your hand | Ты сжимал моё сердце на ладони, как жизни моё семя, |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| And you played it to the beat | И ты бил его ритму, как барабану, без сожаления, |
| (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | (Потоками слёзы прольются, катясь по пучине на дно), |
| |
| Could have had it all | Всё могло бы принадлежать нам, |
| Rolling in the deep | Мы катимся в пучине на дно, |
| You had my heart inside of your hand | Ты сжимал моё сердце на ладони, как жизни моё семя, |
| But you played it with a beating | Но ты бил по нему, как по барабану — и не дрогнул ни разу. |
| |
| Throw your soul through every open door (oh-oh) | Метай свою душу сквозь каждую створку распахнутой двери (о-о), |
| Count your blessings to find what you look for (woah-oh) | Считай свои дары — ведь так ищут потерянный клад (во-о), |
| Turn my sorrow into treasured gold (oh-oh) | Пусть горечь моих слёз обратится в сокровище-золото (о-о), |
| You'll pay me back in kind and reap just what you sow | Ты отплатишь мне мерой своей, соберёшь то, что посеял сам. |
| |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| We could have had it all | Всё могло бы принадлежать нам, |
| (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | (Потоками слёзы прольются, катясь по пучине на дно), |
| We could have had it all | Всё могло бы принадлежать нам, |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| It all, it all, it all | Всё это, всё, всё до дрожи... |
| (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | (Потоками слёзы прольются, катясь по пучине на дно), |
| |
| We could have had it all | Всё могло бы принадлежать нам, |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| Rolling in the deep | Мы катимся в пучине на дно, |
| (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | (Потоками слёзы прольются, катясь по пучине на дно), |
| You had my heart inside of your hand | Ты сжимал моё сердце на ладони, как жизни моё семя, |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| And you played it to the beat | И ты бил его ритму, как барабану, без сожаления, |
| (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | (Потоками слёзы прольются, катясь по пучине на дно), |
| |
| We could have had it all | Всё могло бы принадлежать нам, |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| Rolling in the deep | Мы катимся в пучине на дно, |
| (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | (Потоками слёзы прольются, катясь по пучине на дно), |
| You had my heart inside of your hand | Ты сжимал моё сердце на ладони, как жизни моё семя, |
| (You're gonna wish you – never had met me) | (Ты будешь проклят за встречу со мной — пусть терзает тебя сожаленье), |
| But you played it, you played it, you played it | Но ты бил по нему, бил по нему, бил по нему, |
| You played it to the beat | Ты бил его — и всё в унисон с твоим пульсом. |