| Wait, do you see my heart on my sleeve? | Погоди, видишь, сердце мое для тебя открыто? |
| It's been there for days on end and | Оно уже давно в ожидании, |
| It's been waiting for you to open up | Пока твое сердце тоже откроется |
| Yours too baby, come on now | Для меня, детка, ну же, давай |
| I'm trying to tell you just how | Я просто пытаюсь сказать тебе, |
| I'd like to hear the words roll out of your mouth finally | Как я хочу, чтобы наконец-то эти слова прозвучали из твоих уст, |
| Say that it's always been me | Скажи, что в твоем сердце всегда была только я |
| | |
| That's made you feel a way you've never felt before | Ты почувствовал себя так, как не чувствовал себя никогда, |
| And I'm all you need and that you never want more | И я — это все, что тебе нужно, и тебе не захочется больше никого, |
| Then you'd say all of the right things without a clue | Затем ты бы сказал то, что мне так хотелось услышать, |
| But you'd save the best for last | Но ты бы оставил лучшее напоследок, |
| Like I'm the one for you | Сказав, что я единственная для тебя |
| | |
| You should know that you're just a temporary fix | Тебе следует знать, что ты временное явление, |
| This is not rooted with you it don't mean that much to me | Причина не в тебе, и это не так уж важно для меня, |
| You're just a filler in the space that happened to be free | Ты просто заполняешь то место, что оказалось пустым, |
| How dare you think you'd get away | Как ты мог подумать, что тебе бы сошло с рук то, |
| With trying to play me | Что ты пытаешься играть со мной? |
| | |
| Why is it every time I think I've tried my hardest | Почему все так складывается, что когда я стараюсь изо всех сил, |
| It turns out it ain't enough, you're still not mentioning love | Этого недостаточно, ты до сих пор не признаешься в любви, |
| What am I supposed to do to make you want me properly? | Что мне нужно сделать, чтобы ты влюбился как надо? |
| I'm taking these chances and getting nowhere | Я рискую, но в итоге ничего не получается, |
| And though I'm trying my hardest you go back to her | И, невзирая на мои попытки, ты возвращаешься к ней, |
| And I think that I know things may never change | И мне известно, что, возможно, ничего никогда не изменится, |
| I'm still hoping one day I might hear you say | Но я надеюсь, что однажды я услышу, как ты говоришь, что.. |
| | |
| I make you feel a way you've never felt before | Я заставляю тебя чувствуешь себя так, как никогда, |
| And I'm all you need and that you never want more | И я — это все, что тебе нужно, и тебе не захочется больше никого, |
| Then you'd say all of the right things without a clue | Затем ты бы сказал то, что мне так хотелось услышать, |
| But you'd save the best for last | Но ты бы оставил лучшее напоследок, |
| Like I'm the one for you | Сказав, что я единственная для тебя |
| | |
| You should know that you're just a temporary fix | Тебе следует знать, что ты временное явление, |
| This is not rooted with you it don't mean that much to me | Причина не в тебе, и это не так уж важно для меня, |
| You're just a filler in the space that happened to be free | Ты просто заполняешь то место, что оказалось пустым, |
| How dare you think you'd get away | Как ты мог подумать, что тебе бы сошло с рук то, |
| With trying to play me | Что ты пытаешься играть со мной? |
| | |
| But, despite the truth that I know | Но невзирая на правду, которую знаю я, |
| I find it hard to let go and give up on you | Мне очень сложно просто отпустить тебя и сдаться, |
| Seems I love the things you do | Кажется, я люблю все, что ты делаешь, |
| Like the meaner you treat me more eager I am | Чем хуже ты относишься ко мне, тем больше я хочу |
| To persist with this heartbreak, running around | Упорно продолжать, находиться рядом |
| And I will do until I find myself with you | До тех пор, пока не буду вместе с тобой |
| | |
| And make you feel a way you've never felt before | Я сделаю так, что ты почувствуешь себя, как не чувствовал никогда, |
| And I'm all you need and that you never want more | Я — все, что тебе нужно, и тебе больше не нужен никто, |
| And we'll say all of the right things without a clue | Мы скажем друг другу нужные слова, |
| And you'll be the one for me and me the one for you | И мы будем единственными друг для друга |