Перевод текста песни Wahr ist - Adel Tawil

Wahr ist - Adel Tawil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wahr ist, исполнителя - Adel Tawil. Песня из альбома So schön anders, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.04.2017
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Wahr Ist

(оригинал)

Правда

(перевод на русский)
Alle Leute wie Glas, Stimmen sind verwaschenЛюди, как стекло, голоса расплывчаты,
Telefone schrill, wer bleibt noch gelassen?Телефоны пронзительны — кто-то ещё спокоен?
Alles ganz hell wie ein VideospielВсё очень яркое, как видеоигра,
Ich sitz' in 'ner Geisterbahn,Я будто на дороге "ужасов",
Ohne Anfang, ohne ZielБез начала, без цели.
Manchmal bin ich nicht von dieser WeltПорой мне кажется, что я не из этого мира,
Wo alles zerfällt und nichts ewig hältГде всё распадается, и ничто не вечно.
Alles scheint künstlich,Всё кажется искусственным,
Alles scheint gleichВсё кажется одинаковым,
Nur der Himmel ist blauТолько небо синее,
Und die Sterne sind weißИ звёзды белые.
--
Wenn ich am Ende des Tages vor dir steh'Когда я в конце дня стою перед тобой
Und alles von dir in dein'n Augen seh'И всё о тебе вижу в твоих глазах –
Ist das Einzige, was wahr istЕдинственная правда,
Dass du für mich da bist, du für mich da bistЧто ты рядом со мной, ты рядом со мной,
Dass du für mich da bist...Что ты рядом со мной...
--
Verlorene StadtПотерянный город,
Und keine Zeit zum TräumenИ нет времени на мечты,
Der Asphalt spiegelglatt,Асфальт гладкий как зеркало,
Nur Zeit zum VersäumenЕсть только время на упущение возможностей.
Seh' das große Rad, an dem alle dreh'nВижу большое колесо, на котором все вращаются,
Ich taumel' durch die StadtЯ же неуверенно иду по городу
Und versuche, zu besteh'nИ пытаюсь выдержать всё это.
Laute Maschin'n und überall SchalterГромкие машины, и повсюду переключатели –
Unbewohnbare Welt,Непригодный для жизни мир,
Gesichter ohne AlterЛица без признаков возраста,
Gedankenschablonen, ein Leben verletztШаблонные мысли, жизнь нарушена,
Nur der Himmel bleibt blau,Только небо остаётся синим,
Doch die Sterne sind wegНо звёзды исчезли.
--
Wenn ich am Ende des Tages vor dir steh'...Когда я в конце дня стою перед тобой...
--

Wahr ist

(оригинал)
Alle Leute wie Glas, Stimmen sind verwaschen
Telefone schrill, wer bleibt noch gelassen?
Alles ganz hell wie ein Videospiel
Ich sitz' in 'ner Geisterbahn, ohne Anfang, ohne Ziel
Manchmal bin ich nicht von dieser Welt
Wo alles zerfällt und nichts ewig hält
Alles scheint künstlich, alles scheint gleich
Nur der Himmel ist blau und die Sterne sind weiß
Wenn ich am Ende des Tages vor dir steh'
Und alles von dir in dein’n Augen seh'
Ist das Einzige, was wahr ist
Dass du für mich da bist, du für mich da bist
Dass du für mich da bist
Dass du für mich da bist
Dass du für mich da bist
Verlorene Stadt und keine Zeit zum Träumen
Der Asphalt spiegelglatt, nur Zeit zum Versäumen
Seh' das große Rad, an dem alle dreh’n
Ich taumel' durch die Stadt und versuche, zu besteh’n
Laute Maschin’n und überall Schalter
Unbewohnbare Welt, Gesichter ohne Alter
Gedankenschablonen, ein Leben verletzt
Nur der Himmel bleibt blau, doch die Sterne sind weg
Wenn ich am Ende des Tages vor dir steh'
Und alles von dir in dein’n Augen seh'
Ist das Einzige, was wahr ist
Dass du für mich da bist, du für mich da bist
Dass du für mich da bist
Dass du für mich da bist
Dass du für mich da bist
Alienhafte Geräusche
Wenn ich am Ende des Tages vor dir steh'
Und alles von dir in dein’n Augen seh'
Ist das Einzige, was wahr ist
Dass du für mich da bist, du für mich da bist
Dass du für mich da bist
Dass du für mich da bist
Dass du für mich da bist

Правда

(перевод)
Все люди как стекло, голоса размыты
Телефоны пронзительно, кто остается спокойным?
Все яркое, как видеоигра
Я сижу в поезде-призраке без начала и назначения
Иногда я не от мира сего
Где все разваливается и ничто не вечно
Все кажется искусственным, все кажется одинаковым
Только небо голубое, а звезды белые
Когда я стою перед тобой в конце дня
И увидеть все о тебе в твоих глазах
Это единственное, что правда
Что ты со мной, ты со мной
что ты здесь для меня
что ты здесь для меня
что ты здесь для меня
Потерянный город и нет времени мечтать
Асфальт гладкий как стекло, только время пропустить
Посмотрите на большое колесо, которое все крутят
Я шатаюсь по городу и пытаюсь выжить
Громкие машины и переключатели повсюду
Необитаемый мир, лица без возраста
Мысли шаблоны, жизнь больно
Только небо осталось голубым, а звезды погасли
Когда я стою перед тобой в конце дня
И увидеть все о тебе в твоих глазах
Это единственное, что правда
Что ты со мной, ты со мной
что ты здесь для меня
что ты здесь для меня
что ты здесь для меня
Чужие шумы
Когда я стою перед тобой в конце дня
И увидеть все о тебе в твоих глазах
Это единственное, что правда
Что ты со мной, ты со мной
что ты здесь для меня
что ты здесь для меня
что ты здесь для меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du erinnerst mich an Liebe 2005
Ist da jemand 2017
Ich will nur dass du weißt ft. Adel Tawil 2015
Stadt ft. Adel Tawil 2008
Vom selben Stern 2008
Lieder 2013
Tu m'appelles ft. Peachy 2019
Bis hier und noch weiter ft. KC Rebell, Summer Cem 2017
Eine Welt eine Heimat ft. Youssou N'Dour, Mohamed Mounir 2017
Der Himmel soll warten ft. Adel Tawil 2009
Stark 2008
Weinen 2013
Einer von zweien 2009
Zuhause ft. Matisyahu 2013
Was wär ich ohne dich 2009
Gott steh mir bei 2017
Wenn du liebst 2013
Prison Break Anthem (Ich glaub an Dich) ft. Adel Tawil 2006
Für Immer 2023
Kartenhaus 2013

Тексты песен исполнителя: Adel Tawil