Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Einer von zweien , исполнителя - Ich + Ich. Дата выпуска: 12.11.2009
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Einer von zweien , исполнителя - Ich + Ich. Einer von zweien(оригинал) |
| Einer von zweien |
| Liebt immer etwas mehr |
| Einer von zweien |
| Schaut immer hinterher |
| Einer von zweien |
| Fühlt sich schwer wie Blei |
| Und der Andere (der Andere) |
| Einer von zweien |
| Hat ein Stein im Schuh |
| Einer von zweien |
| Traut sich nicht so viel zu Einer von zweien |
| Versucht’s gar nicht erst |
| Und der Andere (der Andere) |
| Der Andere kann gar nichts dafür |
| Für ihn öffnet sich jede Tür |
| Der Andere hängt an niemand |
| So wie ich an dir |
| Der Andere kann nichts dafür |
| Einer von zweien |
| Grübelt zu viel |
| Einer von zweien |
| Hat kein gerades Ziel |
| Einer von zweien |
| Trägt eine Last mit sich rum |
| Und der Andere (der Andere) |
| Einer von zweien |
| Hat ein ganz dünnes Fell |
| Einer von zweien |
| Friert so schnell |
| Einer von zweien |
| Hat schon nichts mehr im Glas |
| Und der Andere (der Andere) |
| Der Andere kann gar nichts dafür |
| Für ihn öffnet sich jede Tür |
| Der Andere hängt an niemand |
| So wie ich an dir |
| Der Andere kann nichts dafür |
| Der Andere kann gar nichts dafür |
| Für ihn öffnet sich jede Tür |
| Der Andere hängt an niemand |
| So wie ich an dir |
| Der Andere kann nichts dafür |
| Der Andere hängt an niemand |
| So wie ich an dir |
| Der Andere kann nichts dafür |
Один из двух(перевод) |
| Один из двух |
| Всегда любит что-то большее |
| Один из двух |
| Всегда оглядывайся |
| Один из двух |
| Чувствует себя тяжелым, как свинец |
| И другой (другой) |
| Один из двух |
| У него камень в ботинке |
| Один из двух |
| Не осмеливается слишком много для одного из двух |
| даже не пытайся |
| И другой (другой) |
| Другой ничего не может с этим поделать |
| Каждая дверь открывается для него |
| Другой ни к кому не привязан |
| Так же, как я на вас |
| Другой не может с этим поделать |
| Один из двух |
| слишком много размышляет |
| Один из двух |
| Не имеет прямой цели |
| Один из двух |
| Несет бремя |
| И другой (другой) |
| Один из двух |
| Имеет очень тонкий мех |
| Один из двух |
| Замерзает так быстро |
| Один из двух |
| В стакане уже ничего не осталось |
| И другой (другой) |
| Другой ничего не может с этим поделать |
| Каждая дверь открывается для него |
| Другой ни к кому не привязан |
| Так же, как я на вас |
| Другой не может с этим поделать |
| Другой ничего не может с этим поделать |
| Каждая дверь открывается для него |
| Другой ни к кому не привязан |
| Так же, как я на вас |
| Другой не может с этим поделать |
| Другой ни к кому не привязан |
| Так же, как я на вас |
| Другой не может с этим поделать |
| Название | Год |
|---|---|
| Du erinnerst mich an Liebe | 2005 |
| Vom selben Stern | 2008 |
| Stark | 2008 |
| Was wär ich ohne dich | 2009 |
| So soll es bleiben | 2008 |
| dadadada | 2005 |
| Ich hab' gehört | 2005 |
| Das Leben rast vorbei | 2005 |
| Nichts bringt mich runter | 2008 |
| Hilf mir | 2009 |
| Geht's dir schon besser | 2004 |
| Zeichen | 2009 |
| Gib was ab | 2009 |
| Stein | 2009 |
| Wenn ich tot bin | 2008 |
| Danke | 2009 |
| Hallo Hallo | 2009 |
| Es tut mir leid | 2009 |
| Die Lebenden und die Toten | 2009 |
| Nur in meinem Kopf | 2007 |