| Oh-oh, oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-ohh
| О-о, о-о, о-о-о-о-о
|
| Oh-oh, oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-ohh
| О-о, о-о, о-о-о-о-о
|
| Okay, warte kurz, guckt mich an, siehst du das?
| Ладно, подожди минутку, посмотри на меня, ты видишь это?
|
| Ich bin cool, dies und das, ich freu' mir 'nen riesen Ast
| Я крутой, то и это, я очень рад огромной ветке
|
| Ich mache das hier für die Leute, die das hier lieben, lasst
| Я делаю это для людей, которые любят это, давайте
|
| Mich einfach in Frieden, wenn ihr Sido hasst, Punkt, aus
| Только я в покое, если ты ненавидишь Сидо, и точка, вот и все.
|
| Ich bin ein gemachter Mann, guckt, was ich erreicht hab'
| Я настоящий мужчина, посмотри, чего я добился
|
| Eigentlich könnte man sagen, so wie’s is', reicht das
| На самом деле, вы могли бы сказать, как есть, этого достаточно
|
| Aber es reicht nicht, nein, ich kann nicht bescheiden sein
| Но этого недостаточно, нет, я не могу быть скромным
|
| Ich will so vieles noch erleben vor dem Greisenheim
| Я все еще хочу испытать так много до Грайзенхайма
|
| Ich will den Jackpot im Lotto gewinn’n
| Я хочу выиграть джекпот в лотерею
|
| Und damit alle meine Schäfchen ins Trockene bring’n
| И чтобы все мои овцы высохли
|
| Ich will high und frei sein wie eine Flocke im Wind
| Я хочу быть высоким и свободным, как хлопья на ветру
|
| Ansonsten schrei' ich wie ein bockiges Kind und dann wird’s wieder eklig
| Иначе я кричу как упрямый ребенок, а потом снова становится противно
|
| Ich hab' schon viel erlebt, ich hab' aber noch so viel vor
| Я уже многое пережил, но мне еще многое предстоит сделать
|
| Und ihr alles guckt mir dabei zu auf eurem Monitor
| И вы все смотрите на меня на своем мониторе
|
| Bis sie mir irgendwann das große Licht ausschalten
| Пока в какой-то момент мне не выключили большой свет
|
| Doch der Himmel muss es erst mal ohne mich aushalten
| Но небо должно сначала выдержать это без меня.
|
| Ich ruf' es nach oben, der Himmel soll warten
| Я вызываю это, небеса должны подождать
|
| Denn ich hab' noch was vor, der Himmel muss warten
| Потому что у меня все еще есть планы, небесам придется подождать
|
| Wenn alles vorbei ist, nimm mir den Atem
| Когда все закончится, у меня перехватит дыхание
|
| Doch noch bleib' ich hier, der Himmel soll warten
| Но я останусь здесь, небеса должны подождать
|
| Warte mal, stopp, du kannst mich noch nicht gehen lassen
| Подожди, ты пока не можешь меня отпустить.
|
| Nimm dir doch lieber diese Emos, die ihr Leben hassen
| Лучше возьми этих эмо, которые ненавидят свою жизнь.
|
| Ich bin noch lange nicht fertig, es fängt doch grade an
| Я далек от завершения, это только начало
|
| Ich hab' am Sack doch grad mal Haare dran, drei Stück
| У меня только волосы на мешке, три штуки
|
| Ich will mein’n Sohn wachsen seh’n, ich will 'ne Tochter
| Я хочу, чтобы мой сын рос, я хочу дочь
|
| Und dann nach neun Monaten von mir aus, gleich noch mal
| А потом через девять месяцев я сделаю это снова
|
| Ich will 'n Haus, 'n Affen und 'n Pferd
| Я хочу дом, обезьяну и лошадь
|
| Lass mich machen, all das werd' ich schaffen und noch mehr
| Позвольте мне сделать это, я сделаю все это и многое другое
|
| Ich will Karriere machen, ich will noch weiter hoch
| Я хочу сделать карьеру, я хочу подняться еще выше
|
| Ich will in China mal ein Hund kosten, einfach so
| Я хочу попробовать собаку в Китае, просто так
|
| Ich will nach Las Vegas, alles, was ich hab', auf Rot
| Я хочу в Лас-Вегас, у меня все на красном
|
| Haus weg, Pferd weg, Klappe zu, Affe tot
| Дом ушел, лошадь ушла, ставни закрыты, обезьяна мертва
|
| Ich will zur Ruhe kommen, kein Streit, kein Stress
| Я хочу расслабиться, без споров, без стресса
|
| Vorausgesetzt, dass man mir noch 'n bisschen Zeit lässt
| Предполагая, что они дадут мне немного больше времени
|
| Wenn ich dann fertig bin, hol mich da raus
| Затем, когда я закончу, вытащите меня оттуда
|
| Doch bis dahin kommst du gut ohne mich aus
| Но до тех пор ты можешь обойтись без меня.
|
| Und ich sing' Halleluja
| И я пою аллилуйя
|
| Ich ruf' es nach oben, der Himmel soll warten
| Я вызываю это, небеса должны подождать
|
| Denn ich hab' noch was vor, der Himmel muss warten
| Потому что у меня все еще есть планы, небесам придется подождать
|
| Wenn alles vorbei ist, nimm mir den Atem
| Когда все закончится, у меня перехватит дыхание
|
| Doch noch bleib' ich hier, der Himmel soll warten
| Но я останусь здесь, небеса должны подождать
|
| Oh-oh, oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-ohh
| О-о, о-о, о-о-о-о-о
|
| Oh-oh, oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-ohh
| О-о, о-о, о-о-о-о-о
|
| Ich ruf' es nach oben, der Himmel soll warten
| Я вызываю это, небеса должны подождать
|
| Denn ich hab' noch was vor, der Himmel muss warten
| Потому что у меня все еще есть планы, небесам придется подождать
|
| Wenn alles vorbei ist, nimm mir den Atem
| Когда все закончится, у меня перехватит дыхание
|
| Doch noch bleib' ich hier, der Himmel soll warten
| Но я останусь здесь, небеса должны подождать
|
| Ich ruf' es nach oben, der Himmel soll warten
| Я вызываю это, небеса должны подождать
|
| Denn ich hab' noch was vor, der Himmel muss warten
| Потому что у меня все еще есть планы, небесам придется подождать
|
| Wenn alles vorbei ist, nimm mir den Atem
| Когда все закончится, у меня перехватит дыхание
|
| Doch noch bleib' ich hier, der Himmel soll warten | Но я останусь здесь, небеса должны подождать |