| Ich weiß nicht, ob unsere Liebe ewig hält
| Я не знаю, будет ли наша любовь длиться вечно
|
| Doch solange Schnee vom Himmel fällt
| Но пока с неба падает снег
|
| Bin ich an deiner Seite
| Я на твоей стороне
|
| Ich weiß nicht, wohin der Sturm uns weht
| Я не знаю, куда нас несет буря
|
| Doch solange die Welt nicht untergeht
| Но пока мир не кончается
|
| Bin ich auf deiner Seite
| я на твоей стороне
|
| Du weißt, ich halte dich nicht fest
| Ты знаешь, я не держу тебя
|
| Aber solange du mich lässt
| Но пока ты позволяешь мне
|
| Bin ich an deiner Seite
| Я на твоей стороне
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Ein Segelschiff aus Stein
| Парусный корабль из камня
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Ein Blatt im Wind allein
| Одинокий лист на ветру
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Nur Regen überm Meer
| Только дождь над морем
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Ein Brunnen, kalt und leer
| Колодец, холодный и пустой
|
| Wenn du mich irgendwann nicht mehr willst
| Если в какой-то момент ты больше не хочешь меня
|
| Weil du was andres fühlst
| Потому что ты чувствуешь что-то еще
|
| Ich weiß, das Leben geht weiter
| Я знаю, что жизнь продолжается
|
| Solange Sterne explodier’n
| Пока звезды взрываются
|
| Und Atome reagier’n
| И атомы реагируют
|
| Ich lieb' dich weiter
| я продолжаю любить тебя
|
| Ich halte dich nicht fest
| я тебя не держу
|
| Nur solange du mich lässt
| Пока ты позволяешь мне
|
| Bin ich an deiner Seite
| Я на твоей стороне
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Ein Segelschiff aus Stein
| Парусный корабль из камня
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Ein Blatt im Wind allein
| Одинокий лист на ветру
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Nur Regen überm Meer
| Только дождь над морем
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Ein Brunnen, kalt und leer
| Колодец, холодный и пустой
|
| Ein König ohne Land
| Король без страны
|
| Ein Sandkorn am Strand, nur eine Nummer
| Песчинка на пляже, просто число
|
| Eine Wüste im Eis
| Пустыня во льду
|
| Ein lebender Beweis für Kummer
| Живое доказательство горя
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Ein Segelschiff aus Stein
| Парусный корабль из камня
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Ein Blatt im Wind allein
| Одинокий лист на ветру
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Nur Regen überm Meer
| Только дождь над морем
|
| Was wär' ich ohne dich?
| Кем бы я был без тебя?
|
| Ein Brunnen, kalt und leer | Колодец, холодный и пустой |