| Ohne Ziel läufst du durch die Straßen
| Вы идете по улицам без цели
|
| Durch die Nacht, kannst wieder mal nicht schlafen
| Ночью снова не уснуть
|
| Du stellst dir vor, dass jemand an dich denkt
| Вы представляете, что кто-то думает о вас
|
| Es fühlt sich an als wärst du ganz alleine
| Такое чувство, что ты совсем один
|
| Auf deinem Weg liegen riesengroße Steine
| На вашем пути огромные камни
|
| Und du weißt nicht, wohin du rennst
| И ты не знаешь, куда ты бежишь
|
| Wenn der Himmel ohne Farben ist
| Когда небо бесцветно
|
| Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich
| Вы смотрите вверх, и иногда вам интересно
|
| Ist da jemand, der mein Herz versteht?
| Есть ли кто-нибудь, кто понимает мое сердце?
|
| Und der mit mir bis ans Ende geht?
| И кто идет со мной до конца?
|
| Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
| Есть ли кто-нибудь, кто все еще верит в меня?
|
| Ist da jemand? | тут есть кто-нибудь |
| Ist da jemand?
| тут есть кто-нибудь
|
| Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
| Кто снимает тень с моей души?
|
| Und mich sicher nach Hause bringt?
| И доставить меня домой в целости и сохранности?
|
| Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
| Есть ли кто-то, кто действительно нуждается во мне?
|
| Ist da jemand? | тут есть кто-нибудь |
| Ist da jemand?
| тут есть кто-нибудь
|
| Um dich rum lachende Gesichter
| Смеющиеся лица вокруг вас
|
| Du lachst mit, der Letzte lässt das Licht an
| Ты тоже смеешься, последний оставляет свет включенным
|
| Die Welt ist laut und dein Herz ist taub
| Мир шумит, и твое сердце онемело
|
| Du hast gehofft, dass eins und eins gleich zwei ist
| Вы надеялись, что один плюс один равно двум
|
| Und irgendwann irgendwer dabei ist
| И в какой-то момент кто-то там
|
| Der mit dir spricht und keine Worte braucht
| Кто говорит с тобой и не нуждается в словах
|
| Wenn der Himmel ohne Farben ist
| Когда небо бесцветно
|
| Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich
| Вы смотрите вверх, и иногда вам интересно
|
| Ist da jemand, der mein Herz versteht?
| Есть ли кто-нибудь, кто понимает мое сердце?
|
| Und der mit mir bis ans Ende geht?
| И кто идет со мной до конца?
|
| Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
| Есть ли кто-нибудь, кто все еще верит в меня?
|
| Ist da jemand? | тут есть кто-нибудь |
| Ist da jemand?
| тут есть кто-нибудь
|
| Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
| Кто снимает тень с моей души?
|
| Und mich sicher nach Hause bringt?
| И доставить меня домой в целости и сохранности?
|
| Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
| Есть ли кто-то, кто действительно нуждается во мне?
|
| Ist da jemand? | тут есть кто-нибудь |
| Ist da jemand?
| тут есть кто-нибудь
|
| Wenn man nicht mehr danach sucht
| Если ты больше не ищешь
|
| Kommt so vieles von allein
| Так много приходит само собой
|
| Hinter jeder neuen Tür
| За каждой новой дверью
|
| Kann die Sonne wieder schein’n
| Может ли снова светить солнце?
|
| Du stehst auf mit jedem neuen Tag
| Ты встаешь с каждым новым днем
|
| Weil du weißt, dass die Stimme …
| Потому что ты знаешь, что голос...
|
| Die Stimme in dir sagt …
| Голос внутри тебя говорит...
|
| Da ist jemand, der dein Herz versteht
| Есть кто-то, кто понимает твое сердце
|
| Und der mit dir bis ans Ende geht
| И кто идет с тобой до конца
|
| Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
| Когда ты больше не веришь в себя
|
| Dann ist da jemand, ist da jemand!
| Тогда есть кто-то, есть кто-то!
|
| Der dir den Schatten von der Seele nimmt
| Кто берет тень от твоей души
|
| Und dich sicher nach Hause bringt
| И принесет вас домой благополучно
|
| Immer wenn du es am meisten brauchst
| Всякий раз, когда вам это нужно больше всего
|
| Dann ist da jemand, ist da jemand!
| Тогда есть кто-то, есть кто-то!
|
| Da ist jemand, der dein Herz versteht
| Есть кто-то, кто понимает твое сердце
|
| Und der mit dir bis ans Ende geht
| И кто идет с тобой до конца
|
| Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
| Когда ты больше не веришь в себя
|
| Dann ist da jemand, ist da jemand!
| Тогда есть кто-то, есть кто-то!
|
| Der dir den Schatten von der Seele nimmt
| Кто берет тень от твоей души
|
| Und dich sicher nach Hause bringt
| И принесет вас домой благополучно
|
| Immer wenn du es am meisten brauchst
| Всякий раз, когда вам это нужно больше всего
|
| Dann ist da jemand, ist da jemand!
| Тогда есть кто-то, есть кто-то!
|
| Dann ist da jemand, ist da jemand!
| Тогда есть кто-то, есть кто-то!
|
| Dann ist da jemand, ist da jemand! | Тогда есть кто-то, есть кто-то! |