Перевод текста песни Astronaut - Sido, Andreas Bourani

Astronaut - Sido, Andreas Bourani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Astronaut , исполнителя -Sido
Песня из альбома: Kronjuwelen
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.12.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Goldzweig Berlin

Выберите на какой язык перевести:

Astronaut (оригинал)Астронавт (перевод)
Ich heb' ab, nichts hält mich am BodenЯ отрываюсь — ничто не держит у земли,
Alles blass und grauВсё блекло, выцвело, затерлось в серый дым,
Bin zu lange nicht geflogenСлишком давно мои крылья забыли полёт,
Wie ein AstronautЯ — словно астронавт, падший в звёздный лёд.
Wir laufen rum mit der Schnauze voll, die Köpfe sind leerМы бродим, рты полны немого крика, пусты черепа,
Sitzen im Dreck bis zum Hals, haben Löcher im HerzВ грязи по горло, с прорехами в сердцах — как в ситах дыра.
Ertränken Sorgen und Probleme in 'nem Becher voll WeinБеспамятства тоску и груз забот давим вином,
Mit einem Lächeln aus Stein, uns fällt nichts Besseres einС улыбкой камня, не придумав ни слова живого назло.
Wir hab’n morgen schon vergessen, wer wir gestern noch war’nУтро сотрёт без следа, кем вчера были мы,
Hab’n uns alle vollgefressen und vergessen zu zahl’nОбжорством насытились, забыв о цене суеты.
Lassen alles steh’n und liegen für mehr Asche und StaubБросаем всё — ради золы и праха, всё бросив вспять,
Wir woll’n alle, dass es passt, doch wir passen nicht aufЖелаем, чтоб всё легло по полочкам — а сами не смей глядеть.
Die Stimme der Vernunft ist längst verstummt, wir hör'n sie nicht mehrГолос разума стих — как в церкви затерянный хор,
Denn manchmal hab’n wir das Gefühl, wir gehör'n hier nicht herПорой кажется — мы чужие, не этой земли приговор.
Es gibt kein Vor und kein Zurück mehr, nur noch Unten und ObenНет ни вперёд, ни обратно — только вверх и вниз,
Einer von Hundert Millionen, ein kleiner Punkt überm Boden, ich heb' abЯ — один из сотен миллионов, точка над бездной, и вот я лечу.
Ich heb' ab, nichts hält mich am BodenЯ отрываюсь — ничто не держит у земли,
Alles blass und grauВсё блекло, выцвело, затерлось в серый дым,
Bin zu lange nicht geflogenСлишком давно мои крылья забыли полёт,
Wie ein AstronautЯ — словно астронавт, падший в звёздный лёд.
Ich seh' die Welt von obenЯ вижу мир с высоты, где безмолвие — синий прибой,
Der Rest verblasst im BlauОстальное тает, слившись в синеве, как сны под водой.
Ich hab' Zeit und Raum verloren hier obenЯ утратил здесь время и расстояния бег —
Wie ein AstronautЯ словно астронавт, что уходит за край облаков.
Im Dunkeln der NachtВ ночной тьме, где звёзды глухи,
Hier oben ist alles so friedlich, doch da unten geht’s abЗдесь, наверху — мир покой, а внизу — ураганы, разрухи.
Wir alle tragen dazu bei, doch brechen unter der LastМы все подгибаемся под ношей — сами кузнецы оков,
Wir hoffen auf Gott, doch hab’n das Wunder verpasstВзывали к Богу, но чудо проскользнуло мимо, как сон.
Wir bauen immer höher, bis es ins Unendliche gehtМы строим башни всё выше, ввысь — до пустоты, до черты,
Fast acht Milliarden Menschen, doch die Menschlichkeit fehltПочти восемь миллиардов — а человечности не найти.
Von hier oben macht das alles plötzlich gar nichts mehr ausОтсюда вдруг всё — ничто, не имеет ни веса, ни смысла,
Von hier sieht man keine Grenzen und die Farbe der HautСверху не видно ни границ, ни оттенков кожи, ни числа.
Dieser ganze Lärm um nichts verstummt, ich hör' euch nicht mehrВесь этот шум о пустом затих, не звучит в вышине,
Langsam hab ich das Gefühl, ich gehöre hierherИ я всё явственней чувствую — здесь моё бытие.
Es gibt kein Vor und kein Zurück mehr, nur noch Unten und ObenНет ни вперёд, ни обратно — только вверх и вниз,
Einer von Hundert Millionen, ein kleiner Punkt überm Boden, ich heb' abЯ — один из сотен миллионов, точка над бездной, и вот я лечу.
Ich heb' ab, nichts hält mich am BodenЯ отрываюсь — ничто не держит у земли,
Alles blass und grauВсё блекло, выцвело, затерлось в серый дым,
Bin zu lange nicht geflogenСлишком давно мои крылья забыли полёт,
Wie ein AstronautЯ — словно астронавт, падший в звёздный лёд.
Ich seh' die Welt von obenЯ вижу мир с высоты, где безмолвие — синий прибой,
Der Rest verblasst im BlauОстальное тает, слившись в синеве, как сны под водой.
Ich hab' Zeit und Raum verloren hier obenЯ утратил здесь время и расстояния бег —
Wie ein AstronautЯ словно астронавт, что уходит за край облаков.
Und beim Anblick dieser SchönheitИ в миг, когда красота проникает в зрачок,
Fällt mir alles wieder einВсплывает всё — память встаёт, как свет за порог,
Sind wir nicht eigentlich am LebenРазве не для жизни мы живём,
Um zu lieben, um zu sein?Чтобы любить и быть — под этим огнём?
Hier würd ich gern für immer bleibenЯ бы остался здесь навеки, в этом безмолвии сфер,
Doch ich bin ein WimpernschlagНо я — лишь вспышка ресницы, мерцающий взор,
Der nach Fünf Milliarden JahrenЧто спустя пять миллиардов веков
Nicht viel mehr zu sein vermagНе станет ничем — только ветром в обрывках миров.
Ich heb' ab, nichts hält mich am BodenЯ отрываюсь — ничто не держит у земли,
Alles blass und grauВсё блекло, выцвело, затерлось в серый дым,
Bin zu lange nicht geflogenСлишком давно мои крылья забыли полёт,
Wie ein AstronautЯ — словно астронавт, падший в звёздный лёд.
Ich seh' die Welt von obenЯ вижу мир с высоты, где безмолвие — синий прибой,
Der Rest verblasst im BlauОстальное тает, слившись в синеве, как сны под водой.
Ich hab' Zeit und Raum verloren hier obenЯ утратил здесь время и расстояния бег —
Wie ein AstronautЯ словно астронавт, что уходит за край облаков.
Ich heb' ab, nichts hält mich am BodenЯ отрываюсь — ничто не держит у земли,
Alles blass und grauВсё блекло, выцвело, затерлось в серый дым,
Bin zu lange nicht geflogenСлишком давно мои крылья забыли полёт,
Wie ein AstronautЯ — словно астронавт, падший в звёздный лёд.
Ich seh' die Welt von obenЯ вижу мир с высоты, где безмолвие — синий прибой,
Der Rest verblasst im BlauОстальное тает, слившись в синеве, как сны под водой.
Ich hab' Zeit und Raum verloren hier obenЯ утратил здесь время и расстояния бег —
Wie ein AstronautЯ словно астронавт, что уходит за край облаков.
Ich heb' ab, nichts hält mich am BodenЯ отрываюсь — ничто не держит у земли,
Alles blass und grauВсё блекло, выцвело, затерлось в серый дым,
Bin zu lange nicht geflogenСлишком давно мои крылья забыли полёт,
Wie ein AstronautЯ — словно астронавт, падший в звёздный лёд.
Ich seh' die Welt von obenЯ вижу мир с высоты, где безмолвие — синий прибой,
Der Rest verblasst im BlauОстальное тает, слившись в синеве, как сны под водой.
Ich hab' Zeit und Raum verloren hier obenЯ утратил здесь время и расстояния бег —
Wie ein AstronautЯ словно астронавт, что уходит за край облаков.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: