| Ich geh' immer voll aufs Ganze
| я всегда изо всех сил
|
| Doch das Ziel vergess' ich oft auf halbem Weg
| Но я часто забываю цель на полпути
|
| Ich wohn' auf der Überholspur
| Я живу в быстром переулке
|
| Will alles viel zu schnell und komm' dann selber viel zu spät
| Хочет все слишком быстро, а сам приходит слишком поздно
|
| Ich such' den Schatz und kämpf' mit Drachen
| Я ищу сокровища и сражаюсь с драконами
|
| Doch mein Chaos krieg' ich einfach nicht sortiert
| Но я просто не могу разобраться со своим хаосом.
|
| Fall' so oft aus allen Wolken
| Падают со всех облаков так часто
|
| Aber nie ins Jetzt und Hier, doch du bist immer noch bei mir
| Но никогда здесь и сейчас, но ты все еще со мной
|
| Das alles ist wahr
| Все это правда
|
| Ich weiß, ich komm' oft nicht klar
| Я знаю, что часто не понимаю
|
| Hab' kein’n Beipackzettel fürs Leben
| У меня нет листовки на всю жизнь
|
| Kein’n Schirm für jeden Regen
| Нет зонта на каждый дождь
|
| 'N Plan für uns zwei
| 'N план для нас двоих
|
| Hab' ich nicht leider nicht dabei
| К сожалению, у меня его нет с собой
|
| Ich hab' nur Liebe mitgebracht
| Я принес только любовь
|
| An alles andre hab' ich nicht gedacht
| Я не думал ни о чем другом
|
| Ich klingel' Sturm auf deiner Leitung
| Я вызываю бурю на твоей линии
|
| Doch selber geh' ich viel zu selten ran
| Но я редко отвечаю на него сам
|
| Ich mach' nie das, was ich sollte
| Я никогда не делаю то, что должен
|
| Was ich gestern niemals wollte, fühlt sich heut für immer an
| То, чего я никогда не хотел вчера, сегодня кажется навсегда
|
| Setz' alles gleich auf eine Karte
| Поместите все на одну карту
|
| Doch ich hab' wieder mal vergessen, wo sie liegt
| Но я снова забыл, где это
|
| Ich hab' so oft keine Ahnung
| я часто понятия не имею
|
| Doch ich glaub' dran, dass es geht — weil es dich gibt
| Но я верю, что это возможно — ведь ты есть
|
| Das alles ist wahr
| Все это правда
|
| Ich weiß, ich komm' oft nicht klar
| Я знаю, что часто не понимаю
|
| Hab' kein’n Beipackzettel fürs Leben
| У меня нет листовки на всю жизнь
|
| Kein’n Schirm für jeden Regen
| Нет зонта на каждый дождь
|
| 'N Plan für uns zwei
| 'N план для нас двоих
|
| Hab' ich nicht leider nicht dabei
| К сожалению, у меня его нет с собой
|
| Ich hab' nur Liebe mitgebracht
| Я принес только любовь
|
| An alles andre hab' ich nicht gedacht
| Я не думал ни о чем другом
|
| Ich halte keine großen Reden
| я не произношу громких речей
|
| Ich wollt' dir nur was geben
| Я просто хотел дать тебе кое-что
|
| Ich hab’s hier in der Hand
| у меня вот это в руке
|
| Es fühlt sich so wichtig an
| Это так важно
|
| Auch wenn sie schrammenüberdeckt ist
| Даже если он покрыт царапинами
|
| Ich weiß, dass sie perfekt ist
| Я знаю, что она идеальна
|
| Ich hab' an dich gedacht
| Я думал о тебе
|
| Ich hab' dir Liebe mitgebracht
| я принес тебе любовь
|
| Das alles ist wahr
| Все это правда
|
| Ich weiß, ich komm' oft nicht klar
| Я знаю, что часто не понимаю
|
| Hab' kein’n Beipackzettel fürs Leben
| У меня нет листовки на всю жизнь
|
| Kein’n Schirm für jeden Regen
| Нет зонта на каждый дождь
|
| 'N Plan für uns zwei
| 'N план для нас двоих
|
| Hab' ich nicht leider nicht dabei
| К сожалению, у меня его нет с собой
|
| Ich hab' nur Liebe mitgebracht
| Я принес только любовь
|
| An alles andre hab' ich nicht gedacht
| Я не думал ни о чем другом
|
| Ich hab' nur Liebe mitgebracht
| Я принес только любовь
|
| An alles andre hab' ich nicht gedacht | Я не думал ни о чем другом |