| Ich hab' gute Ohr'n, die Leute reden viel, | У меня хороший слух, люди много говорят, |
| Ich kann hör'n, was sie erzähl'n | Я слышу их рассказы. |
| Es scheint als wüssten alle immer ganz genau | Кажется, будто все абсолютно точно знают, |
| Was in meinem Leben so fehlt | Чего мне не хватает в жизни. |
| Ich dachte immer, mach' ich's allen recht | Я всегда думал, что стараюсь угодить всем, |
| Jetzt ist mir klar, dass das nicht geht | Но теперь понимаю, что это невозможно. |
| Wenn dann hundert Leute hundert Sachen woll'n | Когда у сотни людей сотни желаний, |
| Fängt man an sich im Kreis zu dreh'n | Начинается круговерть – |
| Ich fang' an mich im Kreis zu dreh'n | Я начинаю кружиться. |
| - | - |
| Und ich bin wie ich bin auf der Suche nach Sinn | Я такой, какой есть, в поиске смысла жизни, |
| Bin hier alleine mit mir | Наедине с собой, |
| Mach' die Augen zu und setze mich hin | Закрываю глаза и сажусь, |
| Fällt der Strom aus, spiel' ich Klavier | Если нет света, я играю на рояле. |
| Und ich bin wie ich bin und flieg' irgendwohin | Я такой, какой есть, лечу куда-то, |
| Bin hier im Dunkeln mit mir | Сам по себе в этой тьме, |
| Mach' die Augen zu und blicke nach inn'n | Закрываю глаза и заглядываю себе в душу, |
| Fällt der Strom aus, spiel' ich Klavier | Если нет света, я играю на рояле, |
| Fällt der Strom aus, spiel' ich Klavier | Если нет света, я играю на рояле. |
| - | - |
| Manchmal komm' ich nicht so recht voran | Иногда я совсем не продвигаюсь вперёд, |
| Meine Schultern schwer wie Blei | Плечи, словно налиты свинцом, |
| Dann tanz' ich mit dem Mond | Тогда я танцую с луной |
| Und schlaf' im Sonnenschein | И сплю в солнечном сиянии – |
| Aber sowas geht auch vorbei | И что-то действительно проходит. |
| Am nächsten Tag umarme ich die ganze Welt | На следующий день я обнимаю весь мир, |
| Ich nehm' dich mit und lad' dich ein | Я подвожу тебя и приглашаю к себе. |
| Eigentlich hab' ich dich so gern bei mir | Вообще-то мне нравится, когда ты рядом со мной, |
| Und manchmal bin ich gerne allein | Но иногда я люблю побыть один, |
| Manchmal bin auch ich gern allein | Иногда и я люблю побыть один. |
| - | - |
| Und ich bin wie ich bin... | Я такой, какой есть... |
| - | - |
| Ich laufe durch den Regen, | Я бегу сквозь дождь, |
| Sehne mich nach Palm'n | Тоскую по пальмам, |
| Hab' die Sonne viel zu lange nicht geseh'n | Слишком долго не видел солнца, |
| Doch solange die Sterne nicht vom Himmel fall'n | Но, пока звёзды не падают с небес, |
| Ist es noch nicht Zeit zu geh'n | Ещё не пришло время уходить, |
| Noch lange keine Zeit zu geh'n | Пока ещё не время уходить. |
| - | - |
| Und ich bin wie ich bin... | Я такой, какой есть... |