| So oft hab' ich mich auf Sachen eingelassen
| Я так часто вмешивался в дела
|
| Ma' für 'ne Nacht, mal als wenn’s für immer wär'
| Ма' на ночь, иногда как будто это навсегда
|
| Der erste Blick, zusammen sein, Schluss machen
| Первый взгляд, быть вместе, расстаться
|
| War manchmal leicht, manchmal unerträglich schwer
| Иногда было легко, иногда невыносимо трудно
|
| Hab' mich von einer Affäre in die andre gestürzt
| Я бросился от одного дела к другому
|
| Manchmal dachte ich, es wär' die große Liebe
| Иногда я думал, что это большая любовь
|
| Dacht', ich hätt' alles erlebt, alle Kriege geführt
| Думал, что я испытал все, вел все войны
|
| Doch jetzt verblassen alle Kämpfe, alle Siege
| Но теперь вся борьба, все победы меркнут
|
| Selbst die krassesten Dramen
| Даже самые ужасные дорамы.
|
| Scheinen einfach wie Pac-Man
| Просто похоже на Pac-Man
|
| Jetzt, wo du vor mir stehst
| Теперь, когда ты стоишь передо мной
|
| Zerbricht meine Schale
| Разбивает мою оболочку
|
| Denn jetzt kommt das Finale
| Потому что сейчас наступает финал
|
| Jetzt kommt das Finale
| Теперь наступает финал
|
| Du bist der Endgegner, dem ich gegenübersteh'
| Ты босс, с которым я сталкиваюсь
|
| Die größte und die schwerste Prüfung auf mei’m Weg
| Самый большой и сложный тест на моем пути
|
| Bist mein Everest, meine neunte Symphonie
| Ты мой Эверест, моя девятая симфония
|
| Ich bin Odysseus, du bist meine Odyssee
| Я Одиссей, ты моя Одиссея
|
| Bist mein Jakobsweg und mein Heiliger Gral
| Ты мой Путь Святого Иакова и мой Святой Грааль
|
| Mein Paris-Dakar, der Ring, den ich nach Mordor trag'
| Мой Париж-Дакар, кольцо, которое я ношу в Мордор.
|
| Meine Apollo 13 auf dem Weg zum Mond
| Мой Аполлон-13 на пути к Луне
|
| Meine Wüste Sinai, meine letzte Mission
| Моя пустыня Синай, моя последняя миссия
|
| All die Hörner, die ich mir abgestoßen habe
| Все рога, которые я потерял
|
| War’n nur die Probe für den letzten großen Fight
| Это была всего лишь репетиция последнего большого боя
|
| Dass ich dich glücklich mach', ist meine Aufgabe
| Моя работа - сделать тебя счастливым
|
| Um das zu schaffen, bin ich zu allem bereit
| Ради этого я готов на все
|
| Ich würd' all meine Leben
| я бы всю жизнь
|
| Jetzt sofort dafür geben
| Дай за это сейчас
|
| Um hier nicht zu verlier’n
| Чтоб тут не потерять
|
| Was ich auch bezahle
| Что бы я ни платил
|
| Ich bin bereit fürs Finale
| я готов к финалу
|
| Bereit fürs Finale
| Готов к финалу
|
| Du bist der Endgegner, dem ich gegenübersteh'
| Ты босс, с которым я сталкиваюсь
|
| Die größte und die schwerste Prüfung auf mei’m Weg
| Самый большой и сложный тест на моем пути
|
| Bist mein Everest, meine neunte Symphonie
| Ты мой Эверест, моя девятая симфония
|
| Ich bin Odysseus, du bist meine Odyssee
| Я Одиссей, ты моя Одиссея
|
| Bist mein Jakobsweg und mein Heiliger Gral
| Ты мой Путь Святого Иакова и мой Святой Грааль
|
| Mein Paris-Dakar, der Ring, den ich nach Mordor trag'
| Мой Париж-Дакар, кольцо, которое я ношу в Мордор.
|
| Meine Apollo 13 auf dem Weg zum Mond
| Мой Аполлон-13 на пути к Луне
|
| Meine Wüste Sinai, meine letzte Mission
| Моя пустыня Синай, моя последняя миссия
|
| Meine Augen fang’n schon an zu brenn’n
| Мои глаза уже начинают гореть
|
| Meine Hände tun mir weh
| мои руки болят
|
| Ich möchte mich nicht von dir trenn’n
| Я не хочу расставаться с тобой
|
| Aber es ist wirklich spät
| Но уже очень поздно
|
| Morgen komm' ich mit 'nem neuen Plan
| Я приду завтра с новым планом
|
| Änder' meine Strategie
| Изменить мою стратегию
|
| Ich hoffe, du bist stark genug
| Я надеюсь, ты достаточно силен
|
| Dann könn'n wir immer weiter spiel’n
| Тогда мы можем продолжать играть
|
| Lass uns einfach immer weiter spiel’n!
| Давайте просто продолжим играть!
|
| Du bist der Endgegner, dem ich gegenübersteh'
| Ты босс, с которым я сталкиваюсь
|
| Die größte und die schwerste Prüfung auf mei’m Weg
| Самый большой и сложный тест на моем пути
|
| Bist mein Everest, meine neunte Symphonie
| Ты мой Эверест, моя девятая симфония
|
| Ich bin Odysseus, du bist meine Odyssee
| Я Одиссей, ты моя Одиссея
|
| Bist mein Jakobsweg und mein Heiliger Gral
| Ты мой Путь Святого Иакова и мой Святой Грааль
|
| Mein Paris-Dakar, der Ring, den ich nach Mordor trag'
| Мой Париж-Дакар, кольцо, которое я ношу в Мордор.
|
| Meine Apollo 13 auf dem Weg zum Mond
| Мой Аполлон-13 на пути к Луне
|
| Meine Wüste Sinai, meine letzte Mission | Моя пустыня Синай, моя последняя миссия |