Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни DNA , исполнителя - Adel Tawil. Песня из альбома Alles Lebt, в жанре ПопДата выпуска: 20.06.2019
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management, Okapi
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни DNA , исполнителя - Adel Tawil. Песня из альбома Alles Lebt, в жанре ПопDNA(оригинал) | ДНК(перевод на русский) |
| Verletzt du dich, dann blute ich | Когда ты поранишься, то я кровоточу. |
| Bist du zu weit weg, | Когда ты очень далеко, |
| Zerreißt es mich | У меня сердце разрывается. |
| Wenn dich was berührt, | Когда тебя что-то касается, |
| Krieg' ich Gänsehaut | Бегут мурашки по моей коже. |
| Ich lächle, wenn du glücklich bist | Я улыбаюсь, когда ты счастлива. |
| Ich leide, wenn du was vermisst | Я страдаю, когда тебе чего-то недостаёт. |
| Fühlst du dich frei, | Когда ты чувствуешь себя свободно, |
| Atme ich auf | Я вздыхаю с облегчением. |
| - | - |
| Ich hab' dich gesucht, du hast mich gefunden | Я искал тебя, ты нашла меня. |
| Unsre Seelen sind verbunden | Наши души связаны. |
| - | - |
| Der Himmel reißt auf | Небеса распахивают свои врата |
| Und das Meer will sich verneigen | И море хочет преклоняться |
| Vor dieser Liebe, | Перед этой любовью, |
| Wir sind wie aus einer DNA | Мы словно из одной ДНК. |
| Was auch immer, immer passiert, | Что бы ни случилось, |
| Wir könn'n uns niemals, niemals verlier'n | Мы никогда, никогда не потеряем друг друга. |
| Mein Herz schlägt in dir und deins in mir | Моё сердце бьётся в тебе, а твоё — во мне. |
| - | - |
| Ich weine, wenn du traurig bist | Я плачу, когда ты печальна. |
| Schläfst du ein, dann träume ich | Когда ты засыпаешь, я грежу. |
| Ich bin schon da, wohin du auch gehst | Я уже там, куда бы ты ни шла. |
| Wenn du was schaffst, dann feier' ich | Когда ты что-то создаёшь, я радуюсь. |
| Bist du verlor'n, dann find' ich dich | Когда ты потеряна, я нахожу тебя. |
| Ich weiß immer, | Я всегда знаю, |
| Hinter welcher Tür du grade stehst | За какой дверью ты сейчас стоишь. |
| - | - |
| Ich hab dich gesucht, du hast mich gefunden | Я искал тебя, ты нашла меня. |
| Unsre Seelen sind verbunden | Наши души связаны. |
| - | - |
| Der Himmel reißt auf | Небеса распахивают свои врата |
| Und das Meer will sich verneigen | И море хочет преклоняться |
| Vor dieser Liebe, | Перед этой любовью, |
| Wir sind wie aus einer DNA | Мы словно из одной ДНК. |
| Was auch immer, immer passiert | Что бы ни случилось, |
| Wir könn'n uns niemals, niemals verlier'n | Мы никогда, никогда не потеряем друг друга. |
| Mein Herz schlägt in dir und deins in mir | Моё сердце бьётся в тебе, а твоё — во мне. |
| - | - |
| Das hier ist bedingungslos, | Это чувство безоговорочно, |
| So unendlich wertvoll und groß | Бесконечно ценно и огромно. |
| Ich beschütz' es mit meinem Leben | Я оберегаю его со своей жизнью, |
| Es müsste viel mehr davon geben, | Оно должно гораздо больше дать, |
| So viel mehr davon geben | Гораздо больше дать. |
| - | - |
| Der Himmel reißt auf | Небеса распахивают свои врата |
| Und das Meer will sich verneigen | И море хочет преклоняться |
| Vor dieser Liebe, | Перед этой любовью, |
| Wir sind wie aus einer DNA | Мы словно из одной ДНК. |
| Was auch immer, immer passiert | Что бы ни случилось, |
| Wir könn'n uns niemals, niemals verlier'n | Мы никогда, никогда не потеряем друг друга. |
| - | - |
| Der Himmel reißt auf | Небеса распахивают свои врата |
| Und das Meer will sich verneigen | И море хочет преклоняться |
| Vor dieser Liebe, | Перед этой любовью, |
| Wir sind wie aus einer DNA | Мы словно из одной ДНК. |
| Was auch immer, immer passiert | Что бы ни случилось, |
| Wir könn'n uns niemals, niemals verlier'n | Мы никогда, никогда не потеряем друг друга. |
| Mein Herz schlägt in dir und deins in mir | Моё сердце бьётся в тебе, а твоё — во мне. |
DNA(оригинал) |
| Verletzt du dich, dann blute ich |
| Bist du zu weit weg, zerreißt es mich |
| Wenn dich was berührt, krieg' ich Gänsehaut |
| Ich lächle, wenn du glücklich bist |
| Ich leide, wenn du was vermisst |
| Fühlst du dich frei, atme ich auf |
| Ich hab' dich gesucht, du hast mich gefunden |
| Unsre Seelen sind verbunden |
| Der Himmel reißt auf und das Meer will sich verneigen |
| Vor dieser Liebe, wir sind wie aus einer DNA |
| Was auch immer, immer passiert |
| Wir könn'n uns niemals, niemals verlier’n |
| Mein Herz schlägt in dir und deins in mir |
| Ich weine, wenn du traurig bist |
| Schläfst du ein, dann träume ich |
| Ich bin schon da, wohin du auch gehst |
| Wenn du was schaffst, dann feier' ich |
| Bist du verlor’n, dann find' ich dich |
| Ich weiß immer, hinter welcher Tür du grade stehst |
| Ich hab' dich gesucht, du hast mich gefunden |
| Unsre Seelen sind verbunden |
| Der Himmel reißt auf und das Meer will sich verneigen |
| Vor dieser Liebe, wir sind wie aus einer DNA |
| Was auch immer, immer passiert |
| Wir könn'n uns niemals, niemals verlier’n |
| Mein Herz schlägt in dir und deins in mir |
| Das hier ist bedingungslos |
| So unendlich wertvoll und groß |
| Ich beschütz' es mit meinem Leben |
| Es müsste viel mehr davon geben |
| So viel mehr davon geben |
| Der Himmel reißt auf und das Meer will sich verneigen |
| Vor dieser Liebe, wir sind wie aus einer DNA |
| Was auch immer, immer passiert |
| Wir könn'n uns niemals, niemals verlier’n |
| Der Himmel reißt auf und das Meer will sich verneigen |
| Vor dieser Liebe, wir sind wie aus einer DNA |
| Was auch immer, immer passiert |
| Wir könn'n uns niemals, niemals verlier’n |
| Mein Herz schlägt in dir und deins in mir |
ДНК(перевод) |
| Если ты причинишь себе боль, я истеку кровью |
| Если ты слишком далеко, это разрывает меня на части. |
| Если тебя что-то касается, у меня мурашки по коже |
| Я улыбаюсь, когда ты счастлив |
| Я страдаю, когда ты что-то пропускаешь |
| Если вы чувствуете себя свободным, я вздыхаю с облегчением |
| Я искал тебя, ты нашел меня |
| Наши души связаны |
| Небо открывается, и море хочет поклониться |
| До этой любви мы сделаны из одной ДНК |
| Что бы ни случилось, всегда |
| Мы никогда, никогда не потеряем друг друга |
| Мое сердце бьется в тебе, а твое во мне |
| Я плачу, когда тебе грустно |
| Если ты засыпаешь, то мне снится |
| Я уже там, куда бы ты ни пошел |
| Если ты что-то создашь, я отпраздную |
| Если ты потеряешься, то я найду тебя |
| Я всегда знаю, за какой дверью ты |
| Я искал тебя, ты нашел меня |
| Наши души связаны |
| Небо открывается, и море хочет поклониться |
| До этой любви мы сделаны из одной ДНК |
| Что бы ни случилось, всегда |
| Мы никогда, никогда не потеряем друг друга |
| Мое сердце бьется в тебе, а твое во мне |
| Это безоговорочно |
| Так бесконечно ценно и велико |
| Я защищаю это своей жизнью |
| Этого должно быть намного больше |
| Давать гораздо больше |
| Небо открывается, и море хочет поклониться |
| До этой любви мы сделаны из одной ДНК |
| Что бы ни случилось, всегда |
| Мы никогда, никогда не потеряем друг друга |
| Небо открывается, и море хочет поклониться |
| До этой любви мы сделаны из одной ДНК |
| Что бы ни случилось, всегда |
| Мы никогда, никогда не потеряем друг друга |
| Мое сердце бьется в тебе, а твое во мне |
| Название | Год |
|---|---|
| Du erinnerst mich an Liebe | 2005 |
| Ist da jemand | 2017 |
| Ich will nur dass du weißt ft. Adel Tawil | 2015 |
| Stadt ft. Adel Tawil | 2008 |
| Vom selben Stern | 2008 |
| Lieder | 2013 |
| Tu m'appelles ft. Peachy | 2019 |
| Bis hier und noch weiter ft. KC Rebell, Summer Cem | 2017 |
| Eine Welt eine Heimat ft. Youssou N'Dour, Mohamed Mounir | 2017 |
| Der Himmel soll warten ft. Adel Tawil | 2009 |
| Stark | 2008 |
| Weinen | 2013 |
| Einer von zweien | 2009 |
| Zuhause ft. Matisyahu | 2013 |
| Was wär ich ohne dich | 2009 |
| Gott steh mir bei | 2017 |
| Wenn du liebst | 2013 |
| Prison Break Anthem (Ich glaub an Dich) ft. Adel Tawil | 2006 |
| Für Immer | 2023 |
| Kartenhaus | 2013 |