Перевод текста песни Brüder - Adel Tawil

Brüder - Adel Tawil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brüder, исполнителя - Adel Tawil. Песня из альбома So schön anders, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.04.2017
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Brüder

(оригинал)

Братья

(перевод на русский)
Na, wie geht's dir? Lang nicht geseh'nНу, как у тебя дела? Давно не виделись.
Nur schwer zu glauben,Трудно поверить,
Wie schnell die Jahre vergeh'nКак быстро проходят годы.
Du hast dich kaum verändertТы почти не изменился,
Und ich hab' viel zu erzähl'nИ мне есть что рассказать –
Schön, dass du da bist,Здорово, что ты здесь,
Schön, dass du da bistЗдорово, что ты здесь!
--
Ist noch alles wie früher,Всё по-старому,
Wir teil'n denselben HumorУ нас то же самое чувство юмора,
Denn wir sind wie Brüder,Ведь мы как братья,
Nur kurz aus den Augen verlor'nНенадолго потерявшие друг друга из виду.
Endlich seh'n wir uns wiederНаконец-то мы снова видимся,
Und ich freu' mich darüberИ я рад этому –
Schön, dass du da bist,Здорово, что ты здесь,
Schön, dass du da bistЗдорово, что ты здесь!
--
Wir sind wie BrüderМы как братья,
Wir steh'n füreinander ein,Мы ручаемся друг за друга,
Egal, was kommtЧто бы ни случилось,
Wir sind FamilieМы — семья,
Ein Leben lang ein FreundДрузья на всю жизнь.
Wir sind wie BrüderМы как братья,
Und es wird immer so sein,И так будет всегда,
Egal, was kommtЧто бы ни случилось,
Wir sind FamilieМы — семья,
Wir sind FamilieМы — семья.
--
All die Jahre nur wenig KontaktВсе эти годы мало контактировали,
Und dacht' ich an damals,Но вспоминая о прошлом,
Hab' ich Tränen gelachtЯ смеялся до слёз.
Das hier ist mehr als Freundschaft,Это больше, чем дружба,
Wir sind seelenverwandtМы родственные души –
Schön, dass du da bist,Здорово, что ты здесь,
Schön, dass du da bistЗдорово, что ты здесь.
--
Was uns verbindet, ist nur schwer zu erkenn'nНашу связь трудно различить,
Doch ich bin dankbar dafür,Но я благодарен за то,
Dich Bruder zu nenn'nЧто могу назвать тебя братом.
Das ist nicht selbstverständlich,Это не что-то само собой разумеющееся,
Das mit uns hält unendlichЭта связь бесконечна –
Schön, dass du da bist,Здорово, что ты здесь,
Schön, dass du da bistЗдорово, что ты здесь
--
Wir sind wie Brüder...Мы как братья...
--
Ist alles schon okayНичего страшного,
Wenn wir uns länger mal nicht seh'nЕсли мы больше не увидимся.
Ich bin da für dich, mein FreundЯ вернусь сюда ради тебя, мой друг,
Du kannst immer auf mich zähl'nТы всегда можешь рассчитывать на меня.
Ist alles schon okayНичего страшного,
Wenn jeder eigen Wege gehtЕсли каждый из нас пойдёт своим путём.
Weil wir uns blind versteh'nПоскольку мы понимаем друг друга,
Ich kann immer auf dich zähl'nЯ всегда могу рассчитывать на тебя.
--
Wir sind wie Brüder...Мы как братья...

Brüder

(оригинал)
Na, wie geht’s dir?
Lang nicht geseh’n
Nur schwer zu glauben, wie schnell die Jahre vergeh’n
Du hast dich kaum verändert und ich hab' viel zu erzähl'n
Schön, dass du da bist, schön, dass du da bist
Ist noch alles wie früher, wir teil’n denselben Humor
Denn wir sind wie Brüder, nur kurz aus den Augen verlor’n
Endlich seh’n wir uns wieder und ich freu' mich darüber
Schön, dass du da bist, schön, dass du da bist
Wir sind wie Brüder
Wir steh’n füreinander ein, egal, was kommt
Wir sind Familie
Ein Leben lang ein Freund
Wir sind wie Brüder
Und es wird immer so sein, egal, was kommt
Wir sind Familie
Wir sind Familie
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
All die Jahre nur wenig Kontakt
Und dacht' ich an damals, hab' ich Tränen gelacht
Das hier ist mehr als Freundschaft, wir sind seelenverwandt
Schön, dass du da bist, schön, dass du da bist
Was uns verbindet, ist nur schwer zu erkenn’n
Doch ich bin dankbar dafür, dich Bruder zu nenn’n
Das ist nicht selbstverständlich, das mit uns hält unendlich
Schön, dass du da bist, schön, dass du da bist
Wir sind wie Brüder
Wir steh’n füreinander ein, egal, was kommt
Wir sind Familie
Ein Leben lang ein Freund
Wir sind wie Brüder
Und es wird immer so sein, egal, was kommt
Wir sind Familie
Wir sind Familie
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ist alles schon okay
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Wenn wir uns länger mal nicht seh’n
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ich bin da für dich, mein Freund
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Du kannst immer auf mich zähl'n
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ist alles schon okay
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Wenn jeder eigen Wege geht
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Weil wir uns blind versteh’n
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ich kann immer auf dich zähl'n
Wir sind wie Brüder
Wir steh’n füreinander ein, egal, was kommt
Wir sind Familie
Wir sind wie Brüder
Und es wird immer so sein, egal, was kommt
Wir sind Familie
Wir sind wie Brüder
Wir steh’n füreinander ein, egal, was kommt
Wir sind Familie
Wir sind wie Brüder
Und es wird immer so sein, egal, was kommt
Wir sind Familie
Wir sind Familie
Wir sind Familie
Wir sind Familie
(перевод)
Как у тебя дела?
Давно не виделись
Трудно поверить, как быстро летят годы
Ты почти не изменился, и мне есть что рассказать
Хорошо, что ты здесь, хорошо, что ты здесь
Все по-прежнему, как раньше, у нас один и тот же юмор
Ведь мы как братья, просто потеряли из виду на мгновение
Наконец-то мы снова видимся, и я этому рада.
Хорошо, что ты здесь, хорошо, что ты здесь
Мы как братья
Мы стоим друг за друга, что бы ни случилось
Мы семья
Друг на всю жизнь
Мы как братья
И так будет всегда, несмотря ни на что
Мы семья
Мы семья
О-о, о-о-о-о
О-о, о-о-о-о
О-о, о-о-о-о
О-о, о-о-о-о
Мало контактов на протяжении многих лет
И когда я думал тогда, я плакал
Это больше, чем дружба, мы родственные души
Хорошо, что ты здесь, хорошо, что ты здесь
Что нас связывает трудно узнать
Но я благодарен за то, что могу называть тебя братом
Это не то, что можно принять как должное, с нами это длится вечно
Хорошо, что ты здесь, хорошо, что ты здесь
Мы как братья
Мы стоим друг за друга, что бы ни случилось
Мы семья
Друг на всю жизнь
Мы как братья
И так будет всегда, несмотря ни на что
Мы семья
Мы семья
О-о, о-о-о-о
Все хорошо?
О-о, о-о-о-о
Если мы не увидимся какое-то время
О-о, о-о-о-о
я здесь для тебя мой друг
О-о, о-о-о-о
Ты всегда можешь рассчитывать на меня
О-о, о-о-о-о
Все хорошо?
О-о, о-о-о-о
Когда каждый идет своим путем
О-о, о-о-о-о
Потому что мы слепо понимаем друг друга
О-о, о-о-о-о
Я всегда могу рассчитывать на тебя
Мы как братья
Мы стоим друг за друга, что бы ни случилось
Мы семья
Мы как братья
И так будет всегда, несмотря ни на что
Мы семья
Мы как братья
Мы стоим друг за друга, что бы ни случилось
Мы семья
Мы как братья
И так будет всегда, несмотря ни на что
Мы семья
Мы семья
Мы семья
Мы семья
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du erinnerst mich an Liebe 2005
Ist da jemand 2017
Ich will nur dass du weißt ft. Adel Tawil 2015
Stadt ft. Adel Tawil 2008
Vom selben Stern 2008
Lieder 2013
Tu m'appelles ft. Peachy 2019
Bis hier und noch weiter ft. KC Rebell, Summer Cem 2017
Eine Welt eine Heimat ft. Youssou N'Dour, Mohamed Mounir 2017
Der Himmel soll warten ft. Adel Tawil 2009
Stark 2008
Weinen 2013
Einer von zweien 2009
Zuhause ft. Matisyahu 2013
Was wär ich ohne dich 2009
Gott steh mir bei 2017
Wenn du liebst 2013
Prison Break Anthem (Ich glaub an Dich) ft. Adel Tawil 2006
Kartenhaus 2013
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung ft. Adel Tawil 2018

Тексты песен исполнителя: Adel Tawil

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Keeper Of The Flame 2023
All I Want 1991
Vou comer c'os velhos 2010
Against the Grain 2010
Season Suite: Spring 1972
Renuncio 2011
SM 2023