| Über mir die Sonne
| Надо мной солнце
|
| Unter mir das Meer
| Море подо мной
|
| Libellen ziehen Kreise
| Круг стрекоз
|
| Und ich schau' ihn’n hinterher
| И я ухаживаю за ним
|
| Ein Spiegel aus Wasser
| Зеркало воды
|
| Der mir den Himmel zeigt
| показывая мне небо
|
| Die Luft wie aus Sand, ich atme aus und ein
| Воздух как песок, я выдыхаю и вдыхаю
|
| Kannst du das hör'n, hörst du den Herzschlag der Welt
| Ты слышишь это, ты слышишь биение сердца мира
|
| Wie er überall alles zusammenhält?
| Как он держит все вместе везде?
|
| Mit jeder Faser, jedem Atmer, mit jedem Blick
| Каждой клеточкой, каждым вздохом, каждым взглядом
|
| Fließt so viel Leben durch deinen Venen, durch dich
| Так много жизни течет по твоим венам, через тебя
|
| Alles lebt, alles lebt
| Все живо, все живо
|
| Alles lebt, alles lebt
| Все живо, все живо
|
| Ich seh’s in jedem Lächeln
| Я вижу это в каждой улыбке
|
| Und in allem, was passiert
| И во всем, что происходит
|
| Und das ist viel größter
| И это намного больше
|
| So viel größer als wir
| Настолько больше, чем мы
|
| Über mir das Weltall
| Вселенная надо мной
|
| Und unter mir das Blau
| И подо мной синева
|
| Alles still, ich atme ein und aus
| Все еще, я вдыхаю и выдыхаю
|
| Kannst du das hör'n, hörst du den Herzschlag der Welt
| Ты слышишь это, ты слышишь биение сердца мира
|
| Wie er überall alles zusammenhält?
| Как он держит все вместе везде?
|
| Mit jeder Faser, jedem Atmer, mit jedem Blick
| Каждой клеточкой, каждым вздохом, каждым взглядом
|
| Fließt so viel Leben durch deinen Venen, durch dich
| Так много жизни течет по твоим венам, через тебя
|
| Alles lebt, alles lebt
| Все живо, все живо
|
| Alles lebt, alles lebt
| Все живо, все живо
|
| Und wir treiben durchs Universum
| И мы дрейфуем по вселенной
|
| Auf unserm kleinen blauen Schiff
| На нашем маленьком голубом корабле
|
| Wo alle Dinge und alle Leben
| Где все вещи и вся жизнь
|
| Irgendwie verbunden sind
| как-то связано
|
| Kannst du das hör'n, hörst du den Herzschlag der Welt
| Ты слышишь это, ты слышишь биение сердца мира
|
| Wie er überall alles zusammenhält?
| Как он держит все вместе везде?
|
| Mit jeder Faser, jedem Atmer, mit jedem Blick
| Каждой клеточкой, каждым вздохом, каждым взглядом
|
| Fließt so viel Leben durch deinen Venen, durch dich
| Так много жизни течет по твоим венам, через тебя
|
| Alles lebt, alles lebt
| Все живо, все живо
|
| Alles lebt, alles lebt | Все живо, все живо |