| We’ve broken the binding chain
| Мы разорвали связующую цепочку
|
| The earth cannot contain
| Земля не может содержать
|
| Our arms stretch past the sky
| Наши руки тянутся к небу
|
| Now as gods we all shall rise
| Теперь, как боги, мы все поднимемся
|
| Exaltation in the least of these
| Возвышение в малейшем из них
|
| We are all that will be
| Мы все, что будет
|
| Now awake! | Теперь проснись! |
| and find the dream conceived
| и найти загаданную мечту
|
| For we are the measure of all
| Ибо мы есть мера всех
|
| This is the dawn of time, this is the end of the world
| Это рассвет времени, это конец света
|
| We will transcend ourselves, and we will conquer them both
| Мы превзойдем себя и победим их обоих
|
| Our commission sealed the grave
| Наша комиссия запечатала могилу
|
| Raise your glasses now it is done
| Поднимите бокалы, теперь все готово.
|
| And with nothing above or below
| И ничего выше или ниже
|
| Upon salted ground we rise
| На соленой земле мы поднимаемся
|
| This is the dawn of time, this is the end of the world
| Это рассвет времени, это конец света
|
| We will transcend ourselves, and we will conquer them both
| Мы превзойдем себя и победим их обоих
|
| For we must shed our skin, become as gods in the light
| Ибо мы должны сбросить нашу кожу, стать богами в свете
|
| If we’re to find our own way, rewrite our paths from the start
| Если мы хотим найти свой собственный путь, перепишем наши пути с самого начала.
|
| Rise up as gods
| Восстань как боги
|
| Rise up. | Подниматься. |
| adorned as gods | украшены как боги |