| Ransom my hope. | Выкупи мою надежду. |
| Set me free
| Освободить меня
|
| And set my eyes to see what you have in store for me
| И направьте мои глаза, чтобы увидеть, что вы приготовили для меня.
|
| I’m on the edge of all of this, captured by selfishness
| Я на краю всего этого, захваченный эгоизмом
|
| But offering my one last breath to ransom my faithfulness
| Но предлагаю свой последний вздох, чтобы выкупить мою верность
|
| With our hands we have ravaged the world
| Нашими руками мы разорили мир
|
| Time and time again, I have drowned in affliction
| Снова и снова я тонул в печали
|
| A shell of a man. | Оболочка человека. |
| Take this body, this waste of breath
| Возьми это тело, эту пустую трату дыхания
|
| A shell of a man. | Оболочка человека. |
| I have served my time
| я отсидел свой срок
|
| This body is a tomb. | Это тело — могила. |
| I’m still waiting for your fire
| Я все еще жду твоего огня
|
| My blood boils, I’ve watched out foundations crumble beneath our feet
| Моя кровь кипит, я наблюдал, как фундамент рушится под нашими ногами
|
| My blood boils. | Моя кровь кипит. |
| Still we plead for sympathy
| Тем не менее мы умоляем о сочувствии
|
| Knowing very well we’ve played the foe for too long
| Очень хорошо зная, что мы слишком долго играли врагом
|
| Savior! | Спаситель! |
| Redeemer! | Искупитель! |
| Redemption! | Выкуп! |
| Rapture! | Восторг! |
| Armageddon!
| Армагеддон!
|
| With arms outstretched to You, I will welcome the end! | С распростертыми к Тебе руками я встречу конец! |