| So now you'll know exactly what it feels like | Теперь ты знаешь, что это такое - |
| To be an obstacle in my way | Быть препятствием на моем пути. |
| You won't remain | От тебя ничего не останется, |
| You won't remain | От тебя ничего не останется... |
| - | - |
| Save your breath don't even speak | Побереги слова — даже не раскрывай рот, |
| If you'll speak of change | Если ты собираешься говорить о переменах, |
| Cause you won't | Потому что ты не сможешь, |
| You won't | Ты не сможешь |
| Cut to the chase | Понять самую суть. |
| Spare the lecture on what it takes to make a man | Избавь меня от лекций о том, как сделать мужчину, |
| Cause you're weak and I'm strong | Потому что ты — слабак, а я сильный. |
| - | - |
| I will never falter | Я никогда не сломаюсь, |
| I'll stand my ground | Я буду стоять на своем. |
| You're a fake, a worthless coward | Ты фальшивка, никчемный трус, |
| Your life won't mean anything | Ты ничего не значишь. |
| - | - |
| I will never falter | Я никогда не сломаюсь, |
| I'll stand my ground | Я буду стоять на своем. |
| You're a fake, a worthless coward | Ты фальшивка, никчемный трус, |
| Your life won't mean anything | Ты ничего не значишь. |
| - | - |
| So now you'll know exactly what it feels like | Теперь ты знаешь, что это такое - |
| To be an obstacle in my way | Быть препятствием на моем пути. |
| You won't remain | От тебя ничего не останется, |
| You won't remain | От тебя ничего не останется... |
| - | - |
| Let's set things straight | Расставим все точки над i, |
| What's done is done | Что сделано — то сделано. |
| I never needed you | Я никогда не нуждался в тебе, |
| Tell me exactly who you think that you're kidding? | Скажи мне честно, кого ты обманываешь? |
| Everyone will be happy when they find that you're missing | Все будут только рады, когда узнают, что ты исчез. |
| You asked if we'd ever forget you | Ты спрашивал, забудем ли мы когда-нибудь тебя? |
| We've got our fingers crossed | Мы скрестили наши пальцы, |
| Our fingers crossed | Скрестили наши пальцы. |
| - | - |
| That's the danger in starting a fire | Есть опасность в разведении огня, |
| You'll never know how many bridges you'll burn | Ты никогда не знаешь, сколько мостов ты сожжешь. |
| That's the danger in starting a fire | Есть опасность в разведении огня, |
| You'll never know how many bridges you'll burn | Ты никогда не знаешь, сколько мостов ты сожжешь... |
| - | - |