| Been through a lot in the last year | Я прошёл через многое в прошлом году, |
| It's like everything I love is slipping away | Похоже, всё, что я люблю, ускользает от меня, |
| And every time I come home | И каждый раз, как я прихожу домой, |
| Some more of me it isn't there | Какая-то часть меня где-то далеко. |
| I gotta get it together | Я должен взять себя в руки! |
| I need to do things for myself | Мне нужно многое делать для себя. |
| I've given everything | Я отдал всё, |
| But still you take more from me | Тем не менее, ты отбираешь у меня ещё больше! |
| I need some room to breathe | Мне нужно место, чтобы развернуться! |
| | |
| Come on, come on | Да ладно, брось! |
| You know this isn't what we planned on | Ты же знаешь, это — не то, на что мы рассчитывали! |
| (You know this isn't what we planned) | |
| Come on, come on | Да ладно, брось! |
| Tell me we'll be okay | Скажи мне, что всё будет хорошо! |
| (We'll be okay!) | |
| Lets go back, lets go back | Давай вернёмся, вернёмся |
| To a time where I still felt I had a family | В то время, когда я ещё чувствовал, что у меня есть семья... |
| | |
| This isn't what I remember | Всё не так, как я это помню: |
| Everyone's looking out for just themselves | Все заботятся только о себе. |
| If need be I'll be happy to leave | Если нужно, я буду счастлив уйти, |
| Just be warned, I'll be taking most of you with me | Просто имей в виду, что я заберу бóльшую часть тебя с собой! |
| I see straight through | Я вижу всё насквозь, |
| That smile straight through | Вижу эту улыбку |
| That painted face | И это накрашенное лицо. |
| Don't think that I can't tell | Не думай, что я не могу сказать, |
| Which one of you is against me | Кто из вас против меня! |
| | |
| Come on, come on | Да ладно, брось! |
| You know this isn't what we planned on | Ты же знаешь, это — не то, на что мы рассчитывали! |
| (You know this isn't what we planned) | |
| Come on, come on | Да ладно, брось! |
| Tell me we'll be okay | Скажи мне, что всё будет хорошо! |
| (We'll be okay!) | |
| Lets go back, lets go back | Давай вернёмся, вернёмся |
| To a time where I still felt I had family | В то время, когда я ещё чувствовал, что у меня есть семья... |
| | |
| I had the greatest faith in fools, | Я свято верил в дураков, |
| I turned my back and out came the wolves | Но стоило мне повернуться спиной, как показались волки! |
| | |
| PAY ATTENTION! | БУДЬ ВНИМАТЕЛЕН! |
| | |
| Come on, come on | Да ладно, брось! |
| You know this isn't what we planned on | Ты же знаешь, это — не то, на что мы рассчитывали! |
| (You know this isn't what we planned) | |
| Come on, come on | Да ладно, брось! |
| Tell me we'll be okay | Скажи мне, что всё будет хорошо! |
| (We'll be okay!) | |
| Lets go back, lets go back | Давай вернёмся, вернёмся |
| To a time where I still felt I had family | В то время, когда я ещё чувствовал, что у меня есть семья... |
| | |
| Been through a lot in the last year | Я прошёл через многое в прошлом году, |
| It's like everything I love is slipping away | Похоже, всё, что я люблю, ускользает от меня... |