Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Here's to the Past, исполнителя - A Day To Remember. Песня из альбома For Those Who Have Heart Re-Issue, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 21.01.2007
Лейбл звукозаписи: Victory
Язык песни: Английский
Here's to the Past(оригинал) | Выпьем за прошлое!(перевод на русский) |
Here's to the past | Выпьем за прошлое! |
- | - |
Let's all think back on what brought us here | Давайте вспомним, как мы к этому пришли... |
This is my grasp on what is real | Это моя схватка с реальностью! |
Don't tell me how I feel | Не спрашивай, как я, |
With all that's passed I can't relate | После всего, что произошло, я теряю контроль |
With myself from day to day | Над собой, день за днём. |
Why does everything seem so far away to me | Почему всё кажется мне таким далёким? |
- | - |
There's no turning back from here | Отсюда уже нет обратной дороги, |
I've got to get away from everyone who's left | Но я должен сбежать ото всех, кто остался, |
Everyone who's left | Ото всех, кто остался... |
I'll tell the saddest story | Я расскажу печальнейшую историю |
Of how we made it through this past year | О том, как мы шли к своей цели весь последний год |
(Past year, past year...) | |
I'll tell the saddest story | Я расскажу печальнейшую историю |
Of how we made it through this past year | О том, как мы шли к своей цели весь последний год |
(Past year, past year...) | |
They said we'd walk away | Они сказали, что мы уйдём. |
You'll never make it if you can't speak for yourself | Вы никогда не добьётесь цели, если не можете говорить за себя! |
They said we'd fade away | Они сказали, что мы исчезнем... |
- | - |
We've all been down this path before | Нам всем уже доводилось через это проходить. |
You're trapped in this town | Теперь и ты застрял в этом городе, |
And it wears you down | И он тебя истощает. |
When we leave today then maybe you'll understand | Когда мы уйдём, может, тогда ты поймешь, |
This constant struggle isn't always in the palm of my hand | Что эта постоянная борьба не всегда нам подвластна. |
- | - |
There's no turning back from here | Отсюда уже нет обратной дороги, |
I've got to get away from everyone who's left | Но я должен сбежать ото всех, кто остался, |
Everyone who's left | Ото всех, кто остался... |
I'll tell the saddest story | Я расскажу печальнейшую историю |
Of how we made it through this past year | О том, как мы шли к своей цели весь последний год |
(Past year, past year...) | |
I'll tell the saddest story | Я расскажу печальнейшую историю |
Of how we made it through this past year | О том, как мы шли к своей цели весь последний год |
(Past year, past year...) | |
They said we'd walk away | Они сказали, что мы уйдём. |
You'll never make it if you can't speak for yourself | Вы никогда не добьётесь цели, если не можете говорить за себя! |
they said we'd fade away | Они сказали, что мы исчезнем... |
- | - |
This man will stand the test of time | Этот парень выдержит испытание временем! |
This man will stand the test of time | Этот парень выдержит испытание временем! |
This man will stand the test of time | Этот парень выдержит испытание временем! |
This man will stand the test of time | Этот парень выдержит испытание временем! |
- | - |
I'll tell the saddest story | Я расскажу печальнейшую историю |
Of how we made it through this past year | О том, как мы шли к своей цели весь последний год |
(Past year, past year...) | |
I'll tell the saddest story | Я расскажу печальнейшую историю |
Of how we made it through this past year | О том, как мы шли к своей цели весь последний год |
(Past year, past year...) | |
They said we'd walk away | Они сказали, что мы уйдём. |
You'll never make it if you can't speak for yourself | Вы никогда не добьётесь цели, если не можете говорить за себя! |
they said we'd fade away | Они сказали, что мы исчезнем... |
Here's to the Past(оригинал) |
Let’s all think back on what brought us here |
This is my grasp on what is real |
Don’t tell me how I feel |
With all that’s passed I can’t relate |
With myself from day to day |
why does everything seem so far away |
to me |
There’s no turning back from here |
I’ve got to get away from everyone who’s left |
Everyone who’s left |
I’ll tell the saddest story |
Of how we made it through this past year |
(Past year, past year…) |
I’ll tell the saddest story |
Of how we made it through this past year |
(Past year, past year…) |
They said we’d walk away |
You’ll never make it if you can’t speak for yourself |
they said we’d fade away |
We’ve all been down this path before |
You’re trapped in this town |
And it wears you down |
When we leave today then maybe you’ll understand |
This constant struggle isn’t always in the palm of our hand |
There’s no turning back from here |
I’ve got to get away from everyone who’s left |
Everyone who’s left |
I’ll tell the saddest story |
Of how we made it through this past year |
(Past year, past year…) |
I’ll tell the saddest story |
Of how we made it through this past year |
(Past year, past year…) |
They said we’d walk away |
You’ll never make it if you can’t speak for yourself |
they said we’d fade away |
This man will stand the test of time |
This man will stand the test of time |
This man will stand the test of time |
This man will stand the test of time |
I’ll tell the saddest story |
Of how we made it through this past year |
(Past year, past year…) |
I’ll tell the saddest story |
Of how we made it through this past year |
(Past year, past year…) |
They said we’d walk away |
You’ll never make it if you can’t speak for yourself |
they said we’d fade away |
Выпьем за прошлое(перевод) |
Давайте все вспомним, что привело нас сюда |
Это мое понимание того, что реально |
Не говори мне, что я чувствую |
Со всем, что прошло, я не могу связать |
С собой изо дня в день |
почему все кажется таким далеким |
мне |
Отсюда нет пути назад |
Я должен уйти от всех, кто ушел |
Все, кто остался |
Я расскажу самую грустную историю |
О том, как мы пережили этот прошлый год |
(В прошлом году, в прошлом году…) |
Я расскажу самую грустную историю |
О том, как мы пережили этот прошлый год |
(В прошлом году, в прошлом году…) |
Они сказали, что мы уйдем |
Вы никогда не добьетесь успеха, если не сможете говорить за себя |
они сказали, что мы исчезнем |
Мы все были на этом пути раньше |
Вы застряли в этом городе |
И это утомляет тебя |
Когда мы уедем сегодня, может быть, ты поймешь |
Эта постоянная борьба не всегда у нас на ладони |
Отсюда нет пути назад |
Я должен уйти от всех, кто ушел |
Все, кто остался |
Я расскажу самую грустную историю |
О том, как мы пережили этот прошлый год |
(В прошлом году, в прошлом году…) |
Я расскажу самую грустную историю |
О том, как мы пережили этот прошлый год |
(В прошлом году, в прошлом году…) |
Они сказали, что мы уйдем |
Вы никогда не добьетесь успеха, если не сможете говорить за себя |
они сказали, что мы исчезнем |
Этот человек выдержит испытание временем |
Этот человек выдержит испытание временем |
Этот человек выдержит испытание временем |
Этот человек выдержит испытание временем |
Я расскажу самую грустную историю |
О том, как мы пережили этот прошлый год |
(В прошлом году, в прошлом году…) |
Я расскажу самую грустную историю |
О том, как мы пережили этот прошлый год |
(В прошлом году, в прошлом году…) |
Они сказали, что мы уйдем |
Вы никогда не добьетесь успеха, если не сможете говорить за себя |
они сказали, что мы исчезнем |