| For once my eyes are open to you, and everything you’ve said.
| На этот раз мои глаза открыты для вас и всего, что вы сказали.
|
| For once your web of lies is in the open.
| На этот раз ваша паутина лжи раскрыта.
|
| I gave you everything I had, until I had nothing left.
| Я отдал тебе все, что у меня было, пока у меня не осталось ничего.
|
| I see you act as if I’m just a burden.
| Я вижу, ты ведешь себя так, как будто я просто бремя.
|
| I’ve finally let go.
| Я наконец отпустил.
|
| Stay silent at least for now, and let me move on.
| Помолчите хотя бы сейчас, и дайте мне двигаться дальше.
|
| Cause I’m so done playing these games with my heart
| Потому что я так устал играть в эти игры с сердцем
|
| I’ve been around the world and back for you, and now it’s time to choose.
| Я объездил весь мир и вернулся ради тебя, а теперь пришло время выбирать.
|
| I’ve been swallowed by this wreck that you call your life.
| Меня поглотило это крушение, которое ты называешь своей жизнью.
|
| I’m damaged from the inside. | Я поврежден изнутри. |
| I’ve been broken.
| Я сломался.
|
| Don’t threaten me with what you think I feel.
| Не угрожай мне тем, что, по твоему мнению, я чувствую.
|
| If you could read my mind you’d be in tears.
| Если бы ты мог читать мои мысли, ты бы расплакался.
|
| I’m sick of your excuses you hold above me.
| Меня тошнит от твоих оправданий, которые ты держишь надо мной.
|
| I’ve finally come to terms with what I am.
| Я наконец-то смирился с тем, кто я есть.
|
| I’m nothing in your eyes, and this will not change. | Я ничто в твоих глазах, и это не изменится. |
| I’m living in a dream.
| Я живу во сне.
|
| Stay silent at least for now, and let me move on.
| Помолчите хотя бы сейчас, и дайте мне двигаться дальше.
|
| Cause I’m so done playing these games with my heart
| Потому что я так устал играть в эти игры с сердцем
|
| I’ve been around the world and back for you, and now it’s time to choose.
| Я объездил весь мир и вернулся ради тебя, а теперь пришло время выбирать.
|
| And I’ll close my eyes, and dream of a better time
| И я закрою глаза и буду мечтать о лучшем времени
|
| When I’m finally past this and happy on my own.
| Когда я, наконец, пройду через это и буду счастлив сам по себе.
|
| I’ve done all I can, and I’ve still been cast aside.
| Я сделал все, что мог, и меня все равно бросили.
|
| All I ever wanted to be was be the one who would wipe those tears from your
| Все, чего я когда-либо хотел, это быть тем, кто вытрет эти слезы с твоих
|
| eyes.
| глаза.
|
| But I guess I’ll play second best, to a world that will never care about you.
| Но я думаю, что буду играть вторым лучшим, для мира, который никогда не будет заботиться о вас.
|
| When will you understand to them you’re just another pretty face?
| Когда ты поймешь для них, что ты просто еще одно красивое лицо?
|
| You’ll tell me that you care, and then you run straight back to him.
| Ты скажешь мне, что тебе не все равно, а потом побежишь прямо к нему.
|
| I can hear your words of treason from a mile away.
| Я слышу твои слова об измене за милю.
|
| You never did know how to whisper.(Respect, ReSPECT!)
| Ты никогда не умел шептать. (Уважение, УВАЖЕНИЕ!)
|
| You’re such a liar. | Ты такой лжец. |
| Tell me the truth.
| Скажи мне правду.
|
| Do the world a favor stop cutting your arms, and slit your throat. | Сделай одолжение, перестань резать себе руки и перережь себе горло. |